Bicentennial Man
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Αυτό είναι απαράδεχτο.
1:22:07
Εντυπωσιακά. Μόνος σου τα έκανες όλα;
1:22:11
Ναι. Φόρτωσα στο μυαλό μου
όλα τα ιατρικά εγχειρίδια.

1:22:15
Τα μελέτησα και έκανα αυτά τα σχέδια.
1:22:20
Είναι πρωτόγονα και έχουν ατέλειες.
Θέλω να προσθέσεις τα μηχανικά μέρη.

1:22:25
Είναι άλλη μια αναβάθμιση.
1:22:28
Κάτι περισσότερο από αναβάθμιση.
1:22:31
Μου ζητάς μια βαθιά μετάβαση...
1:22:34
από το μηχανικό στο βιολογικό.
1:22:37
Το ξέρω. Νομίζω ότι είναι
ο τέλειος συγκερασμός και των δυο.

1:22:41
Όχι μόνο αυτό,
αλλά μπορεί να χρησιμεύσει και για το αντίθετο.

1:22:44
Καμιά από τις ιατρικές προΘέσεις
που υπάρχουν σήμερα δεν αξίζει...

1:22:48
μπροστά σε ό,τι σχεδίασες εδώ.
1:22:50
Μπορείς να τα χρησιμοποιήσεις αυτά
και σε ανΘρώπους.

1:22:54
Ακριβώς.
1:23:30
Τι περίττωμα.
1:23:33
"Σκατό."
1:23:34
-Ορίστε;
-Τι σκατό.

1:23:37
Το ξέρω.
1:23:38
Όταν σου τη δίνει κάτι, λες "σκατό".
1:23:44
Σκατό.
1:23:46
Ναι, αλλά με συναίσθημα.
1:23:49
-Τι σκατό.
-Πιο έντονα.

1:23:51
-Τι σκατό!
-Πολύ καλά.

1:23:56
Έχεις καταλάβει ότι στην ουσία σχεδίασες εδώ...
1:23:59
το ανθρώπινο κεντρικό νευρικό σύστημα;

prev.
next.