1:19:00
Toronto i Phillies.
Finale bejzbola.
1:19:03
Mitch Williams--
Tamo smo ili za jednu noè.
1:19:07
Tamo je bila djevojka.
1:19:09
O, Boe.
1:19:10
Kakav sam idiot. Bio sam nacvrckan.
1:19:12
Pureæa krila, Molson 3-0.
Kanadsko pivo je tako sanjarsko.
1:19:16
Istina.
1:19:17
Se sijeæa?
U toj torontskoj Sisarni.
1:19:22
Prije nego je sreo tebe.
sisarna je sluèajnost.
1:19:26
Oprosti, Corinne.
1:19:27
Znam, da to sve promijeni,
moram napraviti pravu stvar.
1:19:33
G. Castellucci.
1:19:36
Idemo do krvnog testa....
1:19:38
bilo kada.
1:19:40
Sudstvoe predaje posvojenje Kevinu
Gerrityju, do DNA testov.
1:19:49
Hoèem, da si moj tata, Sonny.
1:19:52
znam, i ja.
1:19:54
Mislim, da neæe iæi,
tako kao to smo si zamislila.
1:19:59
Èini se, da ima tatu.
1:20:02
Reæi æu ti, to mogu napraviti.
1:20:04
Mogu biti tvoj prijatelj.
Dobro?
1:20:07
Uvijek æu bititvoj prijatelj.
1:20:09
Uvijek æu biti tvoja obitelj.
Uvijekbudem negdje prisutan.
1:20:12
Obeæavam.
1:20:14
Dijete je dobro kod
vezenju cipela.
1:20:16
Ali nije odlièan pri tome,
zato jo vjebajte.
1:20:18
-Nauèit æu ga zeèjih uha.
-to je to?
1:20:21
Napravi uha ,
ih prekrii i zategne.
1:20:24
Ja sam mu pokazao, uzao,
manicu i zateg. To mu se dopalo.
1:20:27
-Ne znam toga.
-Daj uzao, manica i zateg.
1:20:30
Prisiem, da djeluje.
1:20:32
Dobro.
1:20:34
Daj zeèja uha.
Pa si njegov otac? Oprosti.
1:20:38
Vano je, kako jede
u mojoj restauraciji...
1:20:41
da si ne naruèi BLTja.
1:20:43
Vjeruj mi.
Stranu od BLTja, ok?
1:20:46
Hej, mali.
1:20:47
Pustitæu te kod oca.
1:20:50
Dobar èovjek je.
Cijeli ivot ga poznam.
1:20:52
Zabavljajta se,
ujutro se vidimo.
1:20:55
Dobro?
1:20:57
-Ne strai dijete.
-Koga straim?