:44:01
Res?
:44:02
Ne, spet sem si izmislil.
Oprosti.
:44:05
Saj te ne privlaèijo, recimo,
60 letni starèki, kajne?
:44:10
Ja, tudi meni niso veè.
:44:15
Ne morem zaspati.
:44:20
Ne more zaspati.
:44:21
Zajèek je stekel preko ceste,...
:44:25
ker je mislil, da vidi korenje.
:44:29
Ko je priel na drugo stran,...
:44:31
niso bili korenèki,
temveè kikiriki.
:44:34
Kikiriki?
:44:37
Kikiriki je bil od veverièke,...
:44:40
ki ga je prinesla s tekme.
:44:43
Zajèek si je pri sebi mislil...
:44:46
..." Korenèek, kikiriki,
kaj pa je razlika?"
:44:49
Vpraal je veverièko,
èe mu jih kaj da.
:44:52
Veverièka je rekla, "Seveda."
:44:54
Zajèek je bil sreèen,
ker je spoznal novo prijateljico.
:45:00
Tako kot tudi veverièka.
:45:02
Zajèek je mislil,
da ima veverièka lepe lase.
:45:05
In oèke.
:45:08
Tudi veverièka je mislila,
da je zajèek prijazen.
:45:12
Potem je zajèek zbral pogum...
:45:15
in vpraal veverièko,
èe lahko dobi...
:45:18
majèken veverièkast poljubèek.
:45:21
Veverièka je mislila,
da ni pravi èas...
:45:25
da bi v tem ivljenju
poljubljala zajèka...
:45:28
èeprav je bil ta res srèkan.
:45:32
In zajèka so pobili, kajne?
:45:36
Je e v redu.
Toda mislil je e,...
:45:41
èe si Scuba Steve dobil poljubèek,...
:45:44
da bi vsaj nekdo bil v akciji.
:45:52
Lahko noè, Scuba Steve.
:45:55
Lahko noè, Frankenstein.
:45:58
Lahko noè, Sonny.