:20:01
Ja æu.
:20:05
Sve lako popravimo.
:20:08
Pa nije nita strano.
:20:10
Vidi?
:20:12
Vidi, kako brzo se sakrije?
:20:15
Plaèljivko, doði.
:20:17
Ne brini.
:20:20
Scuba Steve, prokleto!
:20:24
Misli da je smeno
kad se povredim?
:20:31
Postoji dobra strana, ako se probudi
pre 11h: doruèak u McDonaldsu.
:20:34
Tako rano nisam ustao veæ
10 godina. Hoæe da idemo?
:20:38
Zavei cipele i idemo. Pouri.
:20:41
Nekih 12 ulica dalje je,
zato ih brzo zavei.
:20:48
Treba li ti pomoæ?
:20:50
Mogu ja to.
:20:53
Pusti mene.
:20:58
Petlja, manica i zategne.
:21:01
Petlja, manica i zategne.
:21:04
Dobro, idemo. Kasnimo.
:21:07
Za tvoju generaciju je drugaèije.
:21:09
Uvek ima na izbor
McDonaldsov doruèak.
:21:11
Imam?
:21:13
U moje vreme su imali samo
hamburgere i krompiriæe.
:21:16
Moda jo neto s ribama. Ne znam.
Morao bih se zamisliti.
:21:19
ta radi?
:21:21
A da, dranje za ruku.
:21:24
Tata me je vodio u McDonalds,
kad su prvi put sluili doruèak.
:21:28
Svi su bili zbunjeni.
"Jesu li to kobasice ili hamburgeri?"
:21:32
Moram u WC.
:21:33
Biæemo tamo za minut.
:21:36
Sad moram iæi.
:21:37
Nisi u postelji dovoljno pikio?
:21:40
Samo 9 minuta imamo.
:21:43
Ali moram u WC.
:21:46
Dobro, idemo.
:21:48
Da li bi moglo dete da
upotrebi va toalet?
:21:51
Samo stranke.
:21:52
Pa samo je dete.
Unutra i van idemo.
:21:54
To nije moj problem.
:21:56
A nije tvoj problem? Dobro.
:21:58
Doði.