Blast from the Past
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:10
Това приятелката ти ли е?
- А... не, не. Бихте ли ме извинили?

1:13:15
Ти отиваш до тоалетната.
1:13:21
Какво, тук ли? Защо се правиш на шеф?
1:13:24
Благодаря ви много за танца.
1:13:32
Аз ТРЯБВА да отида до банята.
1:13:38
- Искаше да ме видиш?
1:13:40
Ти не си от Аляска. Къде по дяволите си се учил
да танцуваш така?

1:13:43
Не при твоите гладуващи, нали?
1:13:45
- Защо си ми толкова ядосана?
1:13:47
Да не ме мислиш за глупачка?
- Не, аз ти се възхищавам.

1:13:51
Влюбих се в теб още в момента, когато те видях. Ти си най...
1:13:54
Искам да престанеш да ме лъжеш.
1:13:56
Добре. Всичко ще ти разкажа. През 1962...
1:14:01
- Я виж ти... Не ме буди нощем.
1:14:06
- Клиф, как си тази вечер?
1:14:11
- Не зле. Въпреки че ми липсва онова твое зелено сако.
1:14:14
О, благодаря ти, Клиф.
Само че това е моето място, и аз тъкмо...

1:14:18
- Да пием нещо на бара.
1:14:27
- Разбира се. Извини ме.
1:14:31
- Всичко е на твое разположение.

Преглед.
следващата.