Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
za izvanredno malu cenu od
samo dvesta dolara

:29:03
I ako se odluèiš odmah...
:29:05
Mogu ti nabaciti i neku
besplatnu baštensku klupicu.

:29:09
Ne. Hvala.
:29:11
Hvala ti. Moram da idem.
:29:13
Samo napred.
:29:17
Gubi se odavde, matora pijanice!
:29:25
Iznenaðenje!
:29:35
[ Screaming ]
:29:39
Isprièaæu vam iskreno,
bez uvijanja.

:29:41
Nema potrebe da okolišamo.
:29:43
Ima preživelih.
:29:45
Oèigledno je da su periodu posle
rata nastale nove podvrste-mutanti.

:29:53
Nisu baš lep prizor.
:29:54
Neki jedu iz kanti za ðubre.
:29:56
Drugi...
sine pokri uši i pevuši.

:29:59
Mislim bukvalno – uradi to odmah.
:30:04
Drugi... imaju više polova.
:30:08
Izgleda da mogu biti oba pola...
:30:10
i muški i ženski
istovremeno.

:30:14
-Ne verujem u to!
-Veruj.

:30:16
Pokušao je da mi
proda svoje telo, Helen.

:30:19
Nude besplatne baštenske klupe
da bi namamili ljude.

:30:25
U redu je.
:30:26
Dosta su stvari izgradili...
:30:28
mada je društvo,
bar onakvo kakvo ga znamo...

:30:31
totalno propalo.
Ljudi povraæaju po ulicama.

:30:34
Drugi upiru pištoljima u tebe.
:30:35
Nešto opasno nije u redu sa
automobilima.

:30:38
ostalo ne mogu da ti prièam.
:30:40
Jednostavno ne mogu.
Možda jednog dana.

:30:43
-Šta æemo mi sada?
-Ostaæemo ovde!

:30:45
-Ostaæemo?
-Da!

:30:47
Snaæi æemo se.
:30:48
Imamo odeæu,
tekuæu vodu iz bunara.

:30:50
Ubeðen sam da æe se ti mutanti
meðusobno poubijati.

:30:53
Ne Kelvine, neæemo se snalaziti!
:30:55
Ni ja, ni Adam !
Mi idemo gore!

:30:58
Ne zanima me koliko je grozno!
Zaslužili smo!


prev.
next.