Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
Mislim da...
:55:02
Mislim da bi ti i ja...
:55:03
Adame,
nemoj ni da pomišljaš na to, ok?

:55:06
Izvini.
Znam da je ovo zvuèalo podlo...

:55:08
ali bilo bi još podlije
da ti to nisam rekla, ok?

:55:13
Hajde da odvezemo ovaj kamion,
gladna sam.

:55:19
Jel' ideš?
:55:26
Postoji još nešto sa èime bi
mogla da mi pomogneš.

:55:28
Kaži.
:55:29
Bojim se da æe ovo zvuèati
malo blesavo.

:55:31
Sigurna sam da hoæe.
:55:34
Onda zaboravi.
:55:35
Ne, ne. Izvini.
:55:37
Šta je u pitanju?
:55:40
Iv,
Želim da mi pomogneš da naðem...

:55:43
ženu.
:55:44
-Ženu?
-Da.

:55:46
Zbog èega?
:55:48
Zato što hoæu da se oženim.
:55:50
Zašto?
:55:51
Zato što ne želim da budem sam.
:55:53
Uvek možeš biti samac,
ali ne i usamljen.

:55:55
Brak grize.
:55:58
-Grize?
-Opasno.

:56:00
Stvarno?
:56:01
Stvarno.
:56:02
Nisam to znao.
:56:04
Svi to znaju.
:56:05
Pitaj moju razvedenu braæu...
:56:08
ili moje razvedene roditelje.
:56:10
Svi to znaju.
:56:12
Svi su oni razvedeni?
:56:14
Svi su razvedeni.
:56:21
Kakvu ženu tražiš?
:56:22
Paaa...
:56:25
neku koja nije mutant.
:56:28
Ne želiš kuèiæe?
Ok.

:56:29
OK. Cool.
:56:32
I ako je moguæe...
:56:33
Želim da se oženim sa
devojkom iz Pasadine.

:56:41
Do kada bi ti trebalo?
:56:46
Dve nedelje.
:56:48
Pa, mogla bih ti namestiti
da povališ nešto za dve nedelje...

:56:50
ali da naðem ženu koja nije
mutant, i koja je iz Pasadine...

:56:54
za to æe biti
potrebno više vremena.

:56:56
Toga sam se plašio.

prev.
next.