Blue Streak
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:00
И нека той да слага белезниците.
:26:04
Много благодаря.
- А аз ще прегледам това.

:26:10
Тук е арестът. Там ги описваме.
:26:12
Килиите са натам.
Искаш ли да ги видиш?

:26:16
Видиш ли една - видял си всичките.
:26:18
Това е моето бюро.
- Хубаво бюро.

:26:21
Благодаря. Да видим...
:26:24
Шефовете са на петия.
"Кражби и убийства" на трети.

:26:27
А оттатък е моргата.
:26:30
А зад тези врати е 10-17.
- Тъй вярно.

:26:34
После ще му показваш.
- Хайде. - Къде?

:26:37
Обир. Повикаха ни. Дай това.
:26:40
Навън ли ще излизаме?
- Там са престъпниците.

:26:43
Аз току-що дойдох и не може така.
:26:45
Трябва да поработя тук,
да ми е ясно какво става навън.

:26:48
Може да ми потрябва помощ.
:26:52
От колко време си в "Кражбите"?
- Аз ли? Откогато се помня.

:26:57
Чух шефът да казва,
че имаш 16 отличия. Невероятно!

:27:02
Така става, когато чичо ти
ти пише досието.

:27:08
Можеш да се качиш и отпред.
:27:12
Знам това.
:27:14
Трябва да внимаваш за пешеходци,
като излизаш.

:27:18
Гледай минувачите.
:27:20
Чисто ли е отдясно? Да мина ли?
:27:26
Току-що ме направиха детектив.
- Стига бе.

:27:30
Бях в Пътна полиция 3 години.
Станах доста добър.

:27:36
Няма нужда да спираш на жълто.
Можеш да минеш.

:27:41
Не и ако си виждал катастрофите,
които аз съм видял.

:27:46
Ето ти го и зеленото.
:27:52
Искам да те питам нещо лично.
- Да, разбира се.

:27:56
От кой път изкара теста?
:27:59
Кой тест?
- Знаеш кой - за детектив.


Преглед.
следващата.