Blue Streak
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Van iz kamiona. Van iz kamiona!
1:11:10
Benny, što se dogaða?
1:11:12
Trebalo je duže nego sam mislio.
1:11:13
-Što ti se dogodilo s licem?
-Ništa.

1:11:15
Ništa specijalno.
1:11:16
Tko je unajmio ovu dvojicu?
1:11:18
Ja. Rekli ste mi da naðem nekoga.
1:11:20
Niste me predstavili.
Kak' ste?

1:11:23
Pete. Drago mi je.
Èuo sam mnogo o vama.

1:11:27
A tko bi ti mogao biti?
1:11:29
Ne igrajte se s njim.
To je hladnokrvni ubojica.

1:11:32
Ne želite se petljati s njim.
On je hladnokrvan.

1:11:36
Deèko je zao. Vidio sam kako
nekome èupa crijeva kroz šupak...

1:11:41
...i kako mu oèi ispadaju.
1:11:42
Daj onaj tvoj potez!
1:11:43
Potez Crijeva-i-oèi.
1:11:55
Tada samo ispadnu.
Samo ih ispusti.

1:11:57
Ja sam zao.
1:11:58
Išèupat æu vam usne i
ljubiti moje dupe s njima.

1:12:02
Vidio sam ga kako to radi.
1:12:04
Radim to.
Tako se ja zabavljam.

1:12:05
Išèupat æu vam jezik i
lizati svoja jaja s njim.

1:12:09
Zaèepi.
1:12:10
Provjeri ga.
1:12:13
Francois, ti ga pretraži.
1:12:15
-Ulazimo.
-Ne, èekajte.

1:12:17
Ovo je sigurno dio njegovog plana.
1:12:20
Kojeg plana?
Nije naoružan, i u manjini je.

1:12:22
Vjerujte mi.
Trebali ste mu vidjeti životopis.

1:12:26
Njemu je ovo kao šetnja po parku.
1:12:29
Moram ti reæi, Pete.
1:12:32
Izgledaš kao...
1:12:34
...svakako govoriš kako treba...
1:12:37
...ali još uvijek smrdiš kao pandur.
1:12:40
Dovraga!
Znao sam da æe nas uhvatiti, èovjeèe.

1:12:42
Zaèepi! To su gluposti.
1:12:44
Daj, èovjeèe. Isprièaj mu.
Možda se izvuèemo odavde!

1:12:49
Vidite? On laže!
1:12:50
Da sam pandur, ne bih li ga uhitio?
Ovo je krvarenje!

1:12:54
Zakljuèajte ga u auto.
1:12:56
Vodite ga odavde.
1:12:57
Da sam pandur...
1:12:59
Umukni!

prev.
next.