Blue Streak
к.
для.
закладку.
следующее.

1:20:02
Mне кажется, у тебя есть
30 секунд...

1:20:05
...прежде, чем из тебя
сделают бyppumo.

1:20:07
O чем они говорят?
1:20:10
Mэлоун - эксперт в переговораx.
1:20:12
Oн эксперт, сэр.
1:20:15
У тебя вь
бор.

1:20:16

можешь стать иx подстилкой...

1:20:19
...или иx noдpyжкoй.
1:20:20
Решайся. Вь
бор твой.

1:20:22
У меня есть другой вь|xод.
Я могу сказать им, кто ть|.

1:20:25
Tь| заткнешь глотку. Mожет бь|ть,
я дам тебе долю от бриллианта.

1:20:30
Дерьмо, бриллиант у меня.
1:20:33
Я объясню. Я твое спасение!
1:20:36
A теперь отдай пушку.
1:20:38
Tь| же не xочешь сесть
в тюрьму в Mексике.

1:20:40
Никто не xочет сесть в Mексике.
Oни тебе засунут в задницу буррито.

1:20:44
заткнись!
1:20:45
Давай, Дик. Oтдай пушку. Давай!
1:20:48
Oни думают, что я полицейский!
Oни думают, что я полицейский!

1:20:52
Я могу тебе помочь. Ясно?
1:20:54
Tь| же не xочешь здесь умереть.
A теперь отдай.

1:20:57
Если ть| меня обманешь,
клянусь богом, я тебя достану.

1:21:00
Я тебя достану!
1:21:02
Oтдай пушку!
1:21:06
Вот так. Tеперь отдай мне.
1:21:08
Давай. Oтпусти.
1:21:14
Вот так.
1:21:22
Это будет немного больно.
1:21:26
Господи боже!
1:21:31
Это за Эдди.
1:21:37

, сукин сь
н!

1:21:39
Вернись!
1:21:40

, сукин сь
н!

1:21:42
Mайлс, сдоxни!

к.
следующее.