Blue Streak
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
-Što ti se dogodilo s licem?
-Ništa.

1:29:03
Ništa specijalno.
1:29:04
Tko je unajmio ovu dvojicu?
1:29:06
Ja. Rekli ste mi da naðem nekoga.
1:29:10
Niste me predstavili.
Kak' ste?

1:29:12
Pete. Drago mi je.
Èuo sam mnogo o vama.

1:29:18
A tko bi ti mogao biti?
1:29:20
Ne igrajte se s njim.
To je hladnokrvni ubojica.

1:29:24
Ne želite se petljati s njim.
On je hladnokrvan.

1:29:28
Deèko je zao. Vidio sam kako
nekome èupa crijeva kroz šupak...

1:29:35
...i kako mu oèi ispadaju.
1:29:37
Daj onaj tvoj potez!
1:29:38
Potez Crijeva-i-oèi.
1:29:52
Tada samo ispadnu.
Samo ih ispusti.

1:29:55
Ja sam zao.
1:29:57
Išèupat æu vam usne i
ljubiti moje dupe s njima.

1:30:02
Vidio sam ga kako to radi.
1:30:04
Radim to.
Tako se ja zabavljam.

1:30:06
Išèupat æu vam jezik i
lizati svoja jaja s njim.

1:30:10
Zaèepi.
1:30:12
Provjeri ga.
1:30:15
Francois, ti ga pretraži.
1:30:18
-Ulazimo.
-Ne, èekajte.

1:30:21
Ovo je sigurno dio njegovog plana.
1:30:24
Kojeg plana?
Nije naoružan, i u manjini je.

1:30:27
Vjerujte mi.
Trebali ste mu vidjeti životopis.

1:30:32
Njemu je ovo kao šetnja po parku.
1:30:35
Moram ti reæi, Pete.
1:30:38
Izgledaš kao...
1:30:41
...svakako govoriš kako treba...
1:30:45
...ali još uvijek smrdiš kao pandur.
1:30:50
Dovraga!
Znao sam da æe nas uhvatiti, èovjeèe.

1:30:52
Zaèepi! To su gluposti.
1:30:54
Daj, èovjeèe. Isprièaj mu.
Možda se izvuèemo odavde!


prev.
next.