Bringing Out The Dead
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:04
Улицата не е като интензивното.
1:05:07
Няма стени, нито апаратура.
1:05:11
За сметка на това ни учат
да действаме, без да мислим.

1:05:17
Както войниците разглобявати
сглобяват оръжие с вързани очи.

1:05:22
Пребий го! Утрепи тая твар!
1:05:37
А още по-рядко
успявах да спася някого.

1:05:42
След време разбрах, че ролята
ми не е толкова да спасявам,

1:05:48
колкото да бъда свидетел.
1:05:52
Бях попивателна за мъката.
Достатъчно бе да се появя.

1:06:00
Само не и с Роуз.
1:06:10
Млъквай!
Ще ти дам вода.

1:06:14
Ноел! Аз съм ти приятел.
Хайде, успокой се.

1:06:18
Ще те заведа на минерални бани,
на разкрасяване.

1:06:29
Виж я, моля ти се.
1:06:32
Няма и намек дори
за това какво е под дрехата.

1:06:37
Може и скелет да е.
1:06:46
Виж, това ми хареса.
1:06:50
Дръпна си качулката,
като минавахме.

1:06:55
Загадка, после се показва.
- Тя не е курва.

1:06:59
Всички сме курви.
Нали ме разбираш.


Преглед.
следващата.