Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:27:01
- Díky moc.
1:27:04
Zní to jako by se pokoušeli vyèistit
autobusové nádraží dnes v noci.

1:27:13
Ahoj?
Major Tom Frankovi.

1:27:17
Èas prostì øíct "ne."
1:27:33
- Kam jdeš?
- To tak, Tome, mìsto hoøí.

1:27:40
#Zamiloval se do svìta rock'n rollu#
1:27:42
#Zamiloval se do svìta fetu#
1:27:45
#Zamiloval se do svìta Janie Jonesové#
1:27:47
#Nemá rád svou nudnou práci, ne#
1:27:49
#Zamiloval se do svìta fetu#
1:27:51
#Zamiloval se do svìta fetu#
1:27:53
#Zamiloval se do svìta Janie Jonesové#
1:27:56
#Nemá rad svou nudnou práci, ne#
1:27:58
#A ví co musí udìlat#
1:28:00
#Ví že si ona s tebou užila#
1:28:04
co to dìláš?
1:28:07
Budu øídit sám.
1:28:09
- Uh, ty brzdy jsou hyn.
- Vezmu to v potaz.

1:28:13
- Franku? Franku?
- Yeah?

1:28:16
Jsi v poøádku?
1:28:18
Nikdy v životì jsem se necítil líp.
Jak ti je?

1:28:21
- Jsem dobrej.
- Dobøe.

1:28:23
66-Xray. Xray-66.
1:28:26
- X.
- Ze všeho nejdøív, chci abys vìdìl
jak mì to všechno mrzí.

1:28:29
Vždycky jsem vás dva mìl rád.
Jednotka dobrá jak nikdo.
Legendy svého èasu.

1:28:34
Hluboce mì to zasáhlo tohle dìlat,
ale nemám na výbìr.

1:28:37
Musíte jet na
48mou a Broadway.

1:28:39
Pøed obchodem s alkoholem najdete
50tiletého muže, v bezvìdomí.

1:28:44
Bylo nám øeèeno,
'Ten chlap smrdí opravdu hroznì.

1:28:46
- Mám øíkat víc?
- Už jsi toho øekl pøíliš.

1:28:50
- Pan Oh!
- Je na nìj brzy.

1:28:52
To je pohodì. Nejsme urèeni
abychom dnes dìlali pana Oh.

1:28:54
Nìco se stane.
Cítím to!

1:28:58
Seržante,
dejte mì na toho skokana.


náhled.
hledat.