1:27:01
- Díky moc.
1:27:04
Zní to jako by se pokoueli vyèistit
autobusové nádraí dnes v noci.
1:27:13
Ahoj?
Major Tom Frankovi.
1:27:17
Èas prostì øíct "ne."
1:27:33
- Kam jde?
- To tak, Tome, mìsto hoøí.
1:27:40
#Zamiloval se do svìta rock'n rollu#
1:27:42
#Zamiloval se do svìta fetu#
1:27:45
#Zamiloval se do svìta Janie Jonesové#
1:27:47
#Nemá rád svou nudnou práci, ne#
1:27:49
#Zamiloval se do svìta fetu#
1:27:51
#Zamiloval se do svìta fetu#
1:27:53
#Zamiloval se do svìta Janie Jonesové#
1:27:56
#Nemá rad svou nudnou práci, ne#
1:27:58
#A ví co musí udìlat#
1:28:00
#Ví e si ona s tebou uila#
1:28:04
co to dìlá?
1:28:07
Budu øídit sám.
1:28:09
- Uh, ty brzdy jsou hyn.
- Vezmu to v potaz.
1:28:13
- Franku? Franku?
- Yeah?
1:28:16
Jsi v poøádku?
1:28:18
Nikdy v ivotì jsem se necítil líp.
Jak ti je?
1:28:21
- Jsem dobrej.
- Dobøe.
1:28:23
66-Xray. Xray-66.
1:28:26
- X.
- Ze veho nejdøív, chci abys vìdìl
jak mì to vechno mrzí.
1:28:29
Vdycky jsem vás dva mìl rád.
Jednotka dobrá jak nikdo.
Legendy svého èasu.
1:28:34
Hluboce mì to zasáhlo tohle dìlat,
ale nemám na výbìr.
1:28:37
Musíte jet na
48mou a Broadway.
1:28:39
Pøed obchodem s alkoholem najdete
50tiletého mue, v bezvìdomí.
1:28:44
Bylo nám øeèeno,
'Ten chlap smrdí opravdu hroznì.
1:28:46
- Mám øíkat víc?
- U jsi toho øekl pøíli.
1:28:50
- Pan Oh!
- Je na nìj brzy.
1:28:52
To je pohodì. Nejsme urèeni
abychom dnes dìlali pana Oh.
1:28:54
Nìco se stane.
Cítím to!
1:28:58
Serante,
dejte mì na toho skokana.