Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Oprosti?
1:07:07
Crvena Smrt.
1:07:12
Reci mi nešto, Frank.
1:07:16
Da li ubijanje tvojih klijenata zvuèi
kao dobro smislen posao tebi?

1:07:20
Vidiš, klinci koji prodaju tu Crvenu Smrt
samo pokušavaju zaraditi brzu lovu.

1:07:24
Nemaju poštovanja prema meni, ili
za posao koji sam uèinio za ovu zajednicu.

1:07:27
Ali ne brini. Pobrinut æu se za njih.
1:07:31
Tigar mi radi na tome.
1:07:33
Trebao bi krenuti. Upravo sam
dao otkaz. - O, slušaj.

1:07:36
Spavanje je potpuna redukcija stresa.
1:07:39
U redu? Evo.
1:07:42
Sada, ako uzmeš jednu od ovih,
spavaš dva sata...

1:07:46
To je sve što ti treba.
1:07:54
Zašto misliš da ti govorim ovo, Frank?
1:07:56
Za moje dobro?
1:07:58
Brate, moraš se pogledati u ogledalo, OK?
1:08:01
Kanita.
1:08:03
Hoæeš li donijeti našem novom
prijatelju èašu vode, molim te?

1:08:07
O, tako si dobra.
1:08:19
Jesi li ovo dao Mary?
1:08:21
Da, to je stvar. Ja ga zovem Crveni Lav.
1:08:24
Baš je kralj džungle,
"Makuna matata," i sve to.

1:08:26
Nema rijeèi. Samo brutalna moæ.
1:08:29
Ali, gledaj,
1:08:31
naprosto neæeš vjerovati koliko je
opuštajuæe ovo sranje stvarno, OK?

1:08:59
Mislim da æu iæi sada. - Opusti se samo.

prev.
next.