Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Reci mu da se ne mièe.
- Idem dolje, do 14.

1:28:14
Zaboravi to. Idi s bakljom. Hajde.
1:28:16
Hej, vido ovo, Frank.
Imamo dva pacijenta.

1:28:19
Broj jedan: strašilo vani.
1:28:21
Broj dva: veliki deèko.
1:28:23
Promašio je ogradu, ali slomio
je obje noge na balkonu.

1:28:25
Onda se bacio kroz stakleni prozor.
1:28:28
Onda poène puzati ovuda
i onesvijestio se.

1:28:35
Pa, on je naš æevapèiæ za veèeras,
onda. - Morat æemo ga pržiti.

1:28:38
Kako je on? - Ne znam.
Ja æu se pobrinuti za uspavanu ljepoticu.

1:28:43
Hej, veliki deèko!
1:28:45
Ili æeš skoèiti, ili æeš biti
ubijen. Što æeš uèiniti?

1:28:48
Mislim da æu radije biti ubijen.
1:28:50
Dileri droge.
1:28:56
Da li to boli? - Ne! Ne. Ne.
1:29:02
Mislim da nisi izrezao neku
veæu arteriju.

1:29:04
Moramo te skinuti s ove
stvari, a da ne pokrenemo krvarenje.

1:29:08
Da, to je dobra ideja.
1:29:10
Izmjerit æu ti tlak.
1:29:13
U redu, prikvaèio sam se. A ti?
1:29:20
Ako se dogodi da padne, ne mislim da
æe itko plakati previše.

1:29:25
Oni æe spaliti ogradu bakljom.
Osjetit æeš kako se metal grije.

1:29:28
Možda i previše.
1:29:30
Ne mogu držati glavu
uspravnu više.

1:29:32
Drži ovo.
1:29:38
Skoèi! Pusti ga neka skoèi!
1:29:40
Pusti ga da umre! - Pusti ga da skoèi!
1:29:42
Pa, Frank.
1:29:45
Hoæu li da preživim?
1:29:49
Preživjet æeš. - Frank.
1:29:51
Onih 10 dolara koje mi duguješ?
1:29:54
Da? - Zadrži ih.
1:29:56
Razmišljao sam o stvarima, znaš?
1:29:59
O, vi deèki ste mi dali dosta
vremena da meditiram o buduænosti.


prev.
next.