Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:32:02
Što je sa mnom? Tko je mene prikvaèio?
1:32:04
Mislio sam da si ti.
- Ne, mislio sam da si ti.

1:32:06
Žao mi je zbog toga, gospodine.
- Da, dobro.

1:32:08
Prestani mi tresti stup!
1:32:15
Imam ogradu u faci, OK?
Treba mi nešto protiv bolova.

1:32:18
Donijet æemo vam drugi sedativ.
1:32:20
I netko æe doæi da vas odnese u O.R.,
nadamo se u neko vrijeme ovog jutra.

1:32:23
Nadate se? Nadate se u neko
vrijeme ovog jutra?

1:32:25
O, Frank. Frank.
1:32:30
Spasio si mi život.
1:32:33
Da, znam.
1:32:35
Sestro, trebat æe nam Valium ovdje.
Budi se ponovno.

1:32:38
Gdje je taj Valium? - Stiže.
1:32:41
Frank, pomozi mi ovdje.
Moram mu staviti nešto izmeðu zuba.

1:32:45
Ne! Ne radi to! - Valium je dan.
1:32:51
Koliko puta ste ga šokirali noæas?
1:32:53
14. Konaèno smo mu našli
mjesto gore u intenzivnoj.

1:32:57
Trebao bi biti gore
za nekoliko sati.

1:32:59
Što æete raditi, da ga netko
prati okolo sa defibrilatorom?

1:33:04
Ta ti je dobra, Frank.
Ne, ali æemo mu kirurški staviti jedan...

1:33:06
kod njegovog ramena, ovdje,
otprilike velièine mog palca.

1:33:08
Dvije elektrode konektirane na srce.
1:33:11
Pošalje šok kad god mu je potreban.
1:33:13
Ili bismo ga mogli poslati kuæi
s defibrilatorom. Mogao bi sam to raditi.

1:33:42
Slušaj.
1:33:44
Prošle noæi sam bila slaba,
i neæe se dogoditi opet.

1:33:49
Sve ono sranje koje sam govorila
je bilo zato što sam bila napušena.

1:33:55
Zaboravi, samo. - Nema problema.
1:33:59
Hvala ti što si me pustila da odspavam.

prev.
next.