1:43:20
Pustite ga da proðe!
1:43:25
Pustite ga da proðe.
Provedite ga.
1:43:28
Tko je ubacio tog funky
jebaèa sada?
1:43:30
Posljednja predstava veèeras.
1:43:32
to ti ima? - to... o, èovjeèe.
1:43:36
O, èovjeèe. Sestro!
Je li jo netko povrijeðen? -Ne.
1:43:39
Prebacite ga ovamo, do pulta.
1:43:41
U redu, trebat æe nam rendgen
vratne kième. - Dobro.
1:43:44
Trebat æe mi respirator ovdje.
1:43:46
Ludo kopile. Bar je intubiran.
1:43:49
Neæemo ga èuti kako vriti noæas.
- Ljudi, sluajte me.
1:43:51
Sada, put prema vaem dobru i spasenju
neæe biti preko Grissovog tijela.
1:43:55
Zaboravite na to, zato to
Griss odlazi za 47 minuta.
1:43:59
Onda æe otiæi kuæi okupati se.
Lijepa, topla kupka...
1:44:02
Sestro, trebat æe mi jo
jedna linija ovdje.
1:44:03
Dobro. Sekundu. Evo.
1:44:06
Obavijestite rendgenoloko. Trebat æe nam
skener glave odmah. Dobrodoao kuæi.
1:44:10
O, vidi koga to imamo. Morat æe
poèeti plaæati stanarinu ovdje.
1:44:13
Gdje ga stavljate? - Trojka.
1:44:15
Dajte mi rukavice, molim vas.
Sestro, zovite rendgenoloki.
1:44:18
Recite im da æemo biti tamo
za par minuta. - U redu.
1:44:40
Da li je Patrick Burke ovdje?
Ja sam ga doveo ovdje.