Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Samo æemo ga ubaciti pozadi,
prebacimo do Mersi.

:18:03
Nema krvi, nema umiranja. Tako ja
gledam na to. On je samo pijanica.

:18:07
Nije naš posao da taksiramo
pijanice okolo.

:18:09
Da, ali oni æe samo da
zovu i dalje.

:18:11
Neko æe da dobije srèani udar, a jedini
bolnièar æe se brinunti za gospodina O.

:18:14
Loše mu je, gospodine.
Nije ništa jeo ceo dan.

:18:18
I dobija napade i povraæa.
:18:20
Pa, šta nije u redu danas sa njim?
- Kaže da ga noge bole.

:18:22
Oh, zašto niste rekli tako?
- Ne mogu da napipam puls, ali još uvek diše.

:18:27
Pa, izgleda da smo stigli baš na vreme.
Pomerite se u stranu, gospodine.

:18:30
On je pijan. - Bolestan je.
Morate da mu pomognete.

:18:32
Dobro mu je.
Može da pešaèi do bolnice.

:18:34
Pešaèi? Da li ste ludi?
U invalidskim kolicima je.

:18:37
Oh, nemojte mi te gluposti.
On pešaèi bolje od mene.

:18:39
Oh, Oh! Tako je,
gospodine O.

:18:43
Hajde, druže.
Tvoja limuzina je ovde.

:18:46
Ozdravi.
- Sreæno, stari druže.

:18:56
Oh!
:18:58
Brže! - Hajde,
Frenk. Brže! - Brže?

:19:02
Hoæeš brže?
:19:08
Oh, ne. Odnesite tog smrdljivog, buvama
jebenog kostura sa mog lica!

:19:11
Džoni, dobrodošao.
Drago mi je što te vidim.

:19:13
A moja savest jednostavno to
neæe dozvoliti.

:19:15
Gris, ovaj gospodin bi
želeo da ide.

:19:17
Oh! Izgleda tako bledo.
:19:20
Hej, dobijaš li dovoljno da jedeš?
Dobijaš li svoju fibrozu?

:19:23
Pijan je. To je moja dijagnoza.
Usran je totalno.

:19:25
Treba mu samo kupanje i malo hrane.
Hajde da ga ubacimo unutra.

:19:29
Donesite nosila. - Ona je luda.
Zato on dolazi ovde.

:19:32
Ona ga ohrabruje. - Ne usuðuj se.
Ovo nije sklonište za beskuænike.

:19:34
Moraæe da saèeka u hodniku.
- Nema šanse, èoveèe.

:19:36
Èak ni u uglu.
Gris ne može da trpi fank veèeras.

:19:39
Gospodine. Gospodine.

prev.
next.