1:33:04
Ta ti je dobra, Frenk.
Ne, ali æemo mu hirurki staviti jedan...
1:33:06
kod njegovog ramena ovde,
otprilike velièine mog palca.
1:33:08
Dve elektrode
konektovane na srce.
1:33:11
Poalje ok kad-god
mu je potreban.
1:33:13
Ili bismo mogli da ga poaljemo kuæi
sa defibrilatorom. Mogao bi sam to da radi.
1:33:42
Sluaj.
1:33:44
Prole noæi sam bila slaba,
i neæe se desiti opet.
1:33:49
Sve ono sranje koje sam govorila
je bilo zato to sam bila uduvana.
1:33:55
Zaboravi samo.
- Nema problema.
1:33:59
Hvala ti to si me
pustila da odspavam.
1:34:01
Bio je to najbolji san koji sam
imao mesecima.
1:34:04
Iskoristio sam malo tvog sapuna.
1:34:07
Jesi li video mog oca?
1:34:12
Zna, doktor je rekao da,
1:34:14
da njegov mozak
poèinje da se budi.
1:34:17
Èekaju samo da se
njegovo srce stabilizuje.
1:34:20
Ne znam kome da verujem.
1:34:23
Mogu li da ti donesem
neto da jede?
1:34:26
Vafle ili picu?
1:34:31
Ne, upravo smo jeli.
1:34:33
Stalno mislim o tome kako
je moj otac bio èvrst.
1:34:37
Sad znam da je morao
da bude takav...
1:34:41
da bi nas napravio èvrstim.
1:34:44
Zato to æe ovaj grad,
1:34:48
da te ubije ako nisi dovoljno jak.
1:34:53
Ne, grad ne diskriminuje.
1:34:55
Pogaða svakog.