Bringing Out the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:03:00
Mesleðimde iyiydim...
:03:02
Ellerimin beni aþan bir þekilde
hýz ve ustalýkla hareket ettiði dönemler vardý...

:03:08
Fakat geçen sene,
Kontrolümü yitirmeye baþladým.

:03:11
Herþey kötüye gitmeye baþladý...
:03:14
Aylarca kimseyi kurtaramadým.
:03:18
Sadece biraz sakin geçen gecelere ihtiyacým vardý,
çalýþmadýðým günleri takip eden...

:03:22
- LadderFour.
- LadderFour dinlemede.

:03:25
10-22 ye cevap veriyorum.
Four-flight residentiaI. 417 Batý 32.

:03:31
77-David 177 Batý24.
:03:35
Bir kadýn kulaðýnda hamamböceði olduðunu
ve çýkartamadýðýný söylüyor.

:03:38
Kalp krizi geçireceðini
söylüyor.

:03:40
63-Boy, erkekler tuvaleti, GrandCentraI.
Bir adam pantalonunu ateþe vermiþ.

:03:44
- Kötü yanmýþ.
- Geri çekil.
- Hangi daire?

:03:47
- 5-A.
- Oh, Tanrým, bu Mr Burke.

:03:53
Neden sürekli en üst kat olur ki ?
:03:56
Lanet olsun.
:04:00
Hayýr ! Hayýr !
:04:10
Hayýr ! Hayýr !
:04:14
Hayýr ! Hayýr !
:04:23
Oh, Tanrým, buradalar.
:04:26
- shh, shh. orada.
:04:29
Mary, iki elle.
O benim babam.

:04:32
Beraber televizyon seyrediyorduk,
ve bir anda göðsünde bir sýkýþma oldu--

:04:35
- geri çekilin.
- Sonra,
kendini banyoya kilitledi.

:04:39
ona sizi arayacaðýmý söyledim dostum,
ama aramamamý söyledi.

:04:42
- Ne kadar süredir nefes almýyor ?
- Bilmiyorum. On dakika.

:04:44
Yirmi. Telefonda ki kadýn nasýl C.P.R.
yapmamýz gerektiðini anlatmaya çalýþtý.

:04:48
- Birþeyler yapabilirmisiniz?
- Elimizden geleni yapacaðýz.

:04:51
Aðlýyordu...
Daha önce hiç aðladýðýný duymadým...


Önceki.
sonraki.