Bringing Out the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:04:00
Adý Love olan rapor-memurlarý
ile iliþkiye girme !

1:04:03
Þimdi, evlat, üç numaralý kural
hakkýnda hiçbirþey bilmiyorsun.

1:04:06
O kuralýn parçalarýný
bir türlü anlamaya baþlayamýyorsun.

1:04:13
Hadi. Biraz fahiþelere
bakmaya gidelim, hmm ?

1:04:16
Kit Kat Kulüp
þu aralar daðýlýyor olmalý.

1:04:20
74-WiII. 330, Batý 33.
1:04:26
72-Victor,
8. ve 14. ye gidiyorsun

1:04:29
Köþede, 40 yaþlarýnda yaþlý bir
ünlü sesler duyan adam var.

1:04:33
76-Xray, yukarý tarafa gidiyorsun,
541 Batý 54. cadde,

1:04:38
kedisi tarafýndan kaçýrýlan
yaþlý kadýn için...

1:04:44
Þu kadýnlara bak.
Kimin fahiþe olup olmadýðýný tahmin edemiyorsun.

1:04:48
Bot ve pantalonlara ne oldu ?
1:04:51
Þimdi herþeyi giyiyorlar.
1:04:53
Evdeyken üzerlerinde ne varsa
sokaða onla çýkýyorlar.

1:05:00
Yanlýþ adamý yakaladýnýz!
Eller yukarý, bebek !

1:05:03
Sokaklar E.R gibi deðil.
1:05:06
duvarlar yok, kontrol yok.
1:05:12
Bunun üstesinden gelebilmek için,
nasýl düþünmeden davranmam gerektiðini öðrettiler,

1:05:15
sökülmüþ bir silahý gözleri kapalý,
montajlayan bir asker gibi...

1:05:22
Tekmele kýçýný !
Becer onu ! Becer onu!

1:05:26
Tekmele kýçýný !
Bokunu çýkar onun, bebeðim !

1:05:30
Bokunu çýkar onun !
1:05:32
Eðitimimin..
1:05:34
görevlerin ve,
birilerinin hayatýný kurtarmanýn

1:05:37
onda biri kadar yararlý olmadýðýnýn farkýna vardým.
1:05:42
Bir süre sonra,
anlamaya baþladým ki...

1:05:45
benim rolüm hayat kurtarmaktan daha çok
tanýklýk etmekti.

1:05:55
Þimdiye kadar gördüklerim
son derece yeterliydi.

1:05:58
- Rose'un dýþýnda...

Önceki.
sonraki.