Bringing Out the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:45:37
Ne yapýyorsun?
1:45:40
Kendimi aþýyorum !
1:45:43
- Uh, bu frenler mermi gibi!
- Bunu göz önünde bulundurdum.

1:45:47
- Frank ? Frank ?
- Evet?

1:45:51
Sen iyi misin ?
1:45:54
Hiç bu kadar iyi hissetmemiþtim.
Sen nasýlsýn?

1:45:57
- Ben iyiyim.
- iyi.

1:45:59
66-Xray. Xray-66.
1:46:02
- x.
- Öncelikle, Bunun hakkýnda
ne kadar üzgün olduðumuzu bilmenizi istiyorum.

1:46:07
Sizi ikinizi herzaman sevdim. Bir birimin
ötesinde...

1:46:12
Sonuç olarak bunu söylemek beni derinden yaralýyor,
fakat baþka seçeneðim yok.

1:46:16
48th veBroadway e gitmek zorundasýnýz.
1:46:18
Bir likör dükkanýnýn önünde 50 yaþlarýnda
yaþlý, baygýn bir adam bulacaksýnýz.

1:46:24
Burada,
''Adamýn gerçekten berbat koktuðunu söylüyorlar. ''

1:46:27
- Daha fazla anlatmama gerek var mý?
- Çok fazla anlattýn zaten.

1:46:31
- Mr Oh !
- Onun için erken.

1:46:34
Pekala. Bu gece Mr.Oh 'a
mahkum deðiliz.

1:46:37
birþeyler olacak.
Hissedebiliyorum !

1:46:43
E.M.s. 'den Merkeze.
Çaðrý nedir?

1:46:46
- E.M.s.,
Bir cinayet. Projects'in batý tarafý.
- 1 0-4.

1:46:49
Bir dakika sonra ordayýz
Hadi gidelim.

1:46:52
Birileri kendi öldürecek.
Hadi gidelim. Bunu kaçýrmak istemiyorum.

1:46:56
66.
66-Xray, birinci derece acil vaka.

1:46:59
Birinci derece acil vaka.
Birimlere ihtiyacým var. Birimlere ihtiyacým var.


Önceki.
sonraki.