Chill Factor
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:01
A já nemám rád zmìny plánu, Leo,
urèitì si pamatuješ.

1:16:05
Plukovníku, pane,
kdo je k èertu ten chlap ?

1:16:10
Byl to major Andrew Brynner.
1:16:12
Dvakrát jsme spolu byli ve Vietnamu ...
1:16:15
než z nìho udìlali ošetøovatelku
pár vìdcù.

1:16:19
Jo, mìl jsem nìjaký problémy
s lidmi co mají pár mrtvých
na svìdomí,

1:16:24
ale ubezpeèuji tì Leo,
1:16:26
to všechno mì pøešlo ve vìzení.
1:16:30
Nemám žádný strach použít tohle.
1:16:35
Hmm. Severozápadní vítr.
Odnese to Seatle.

1:16:39
Možná se pletu.
Možná to vane k jihu.
Pak to bude Billings.

1:16:43
Možná i Sant Lake,
nezapomínejme na Casper,

1:16:46
- Destry, Fair Oaks.
- Jak tì znám, už na to mᚠkupce.

1:16:51
Nechceš to použít tady.
1:16:53
Varuji tì, Leo, nepokoušej mì.
1:16:56
Stáhni své muže a stroje z mého radaru
bìhem pìti minut,
nebo zemøou 3 milóny lidí.

1:17:01
A já to udìlám.
1:17:06
- Øekni pilotùm, že odlítáme.
- Cože, pane ?

1:17:10
Plukovník ti dal pøímý rozkaz, vojíne.
1:17:12
Tohle ještì není konec, Brynnere.
1:17:20
- Pane, pøece ho s tím
nemùžeme nechat odejít ?
- Gomez,

1:17:22
Bojuj bitvu, pokud mùžeš vyhrát.
Stahujeme se.

1:17:25
Brynnerùv další krok
bude prodat Elvise do zahranièí.

1:17:28
Aby to udìlal,
urèitì už má odsud zajištìný ústup.

1:17:30
S tím poèítám,
takže vaši muži a se stáhnou.

1:17:36
Dobrá, padáme.
1:17:43
- Startují. Odcházejí.
- Huh ?

1:17:55
Denisi, jdi nastavit spojení.
Prodáme to odsud.


náhled.
hledat.