Cruel Intentions
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
الحقيقة هي أن الوقت السعيد الوحيد
في حياتي هو عندما أكون معك ...

1:20:04
كانت حياتي برمتها مزحة ...
1:20:08
كنت أتفاخر باستمتاعي
بتعاسة الآخرين ...

1:20:12
حسنا ...
لقد أرتد ذلك إلي أخيرا ...

1:20:17
لقد نجحت في جرح أول من أحببت ...
1:20:22
أرفق بهذا أكثر مقتنياتي غرابة ،
دفتر يومياتي ...

1:20:28
كنت لمدة طويلة أعتبره تذكارا
لأنتصاراتي مجموعة غزوات ...

1:20:34
إذا أردت أن تعرفي الحقيقة فلتقرأيه
من فضلك ، لا مزيد من الأكاذيب ...

1:20:46
الرهان
1:20:52
أرجوكي ، أمنحيني فرصة أخرى ،
أنا محطم بدونك

1:21:24
- مرحباً - رونالد
- نعم - أنا كاثرين

1:21:31
- ما الأمر ؟
هل كل شيء على ما يرام ؟ ... لا

1:21:35
إنه سباستيان ،
لقد فقد صوابه

1:21:39
- ماذا تعنين ؟
- لقد ضربني ثم رحل أخشى أن أظل بمفردي ، أرجوك !

1:21:45
- أنا أحتاجك حقا يا رونالد
- حسنا ، اهدأي فحسب

1:21:48
هناك المزيد ، الأمر يتضمن سيسيل
1:21:54
ابق هناك ... سأكون عندك في الحال

prev.
next.