Deep Blue Sea
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Πλησιάζουμε στην επανεργοποίηση
του εγκεφαλικού κυττάρου.

:06:07
Επένδυσα 200 εκατομμύρια
κυρίως για την έρευνά σας.

:06:11
Τη Δευτέρα που ανοίγει το Χρηματιστήριο...
:06:13
παρά τη φήμη μου,
δεν μου αρέσουν τα επικίνδυνα ύψη.

:06:16
Ιδίως όταν πέφτω από αυτά.
:06:19
Λυπάμαι, ειλικρινά.
:06:31
΄Εχετε γνωρίσει ποτέ κανέναν
με τη νόσο Αλσχάιμερ;

:06:40
Στο τέλος, ο πατέρας μου όλο
ρωτούσε πού ήταν η μητέρα μου.

:06:45
΄Οποτε του έλεγα ότι ήταν νεκρή,
τον έβλεπα να υποφέρει.

:06:49
200.000 άτομα προσβάλλονται
από Αλσχάιμερ κάθε χρόνο.

:06:54
Αν μπορούσατε να βάλετε τέλος
στο μαρτύριο με ένα χάπι;

:07:00
Δώστε μου προθεσμία ως τη Δευτέρα. 48 ώρες.
:07:03
Τα αποτελέσματά μου
θα εκτοξεύσουν τις μετοχές σας...

:07:05
ή θα σας βοηθήσω εγώ
να κλείσετε το εργαστήριο.

:07:24
Πολύ εντυπωσιακά αυτά που είπες πριν.
:07:29
Διάβασα εκείνο το άρΘρο για σας.
:07:31
-Την ιστορία στα Ιμαλάια.
-Στις Άλπεις.

:07:37
ΠροσπαΘούσαμε να κάνουμε κάτι μαζί.
:07:41
Να διασκεδάσουμε.
:07:43
Τα πράγματα πήγαν άσχημα.
:07:46
Ομως, σώσατε όλους τους ανΘρώπους.
:07:48
Οχι όλους.

prev.
next.