Deep Blue Sea
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Ei.
:05:07
Lõpuks suutis mu isa vaid küsida
miks mu ema kodus ei ole.

:05:12
Igakord ma ütlesin, et ta on surnud,
ma nägin kuidas ta seda talus, nagu auto õnnetust.

:05:17
Iga aasta 200 000 meest ja naist
kannatavad Alzheimeri tõve all.

:05:22
Mis oleks kui ma lõpetaks selle kõik
ainult ühe tabletiga?

:05:28
Anna mulle aega esmaspäevani. 48 tundi.
:05:31
Ma annan sulle tulemuse
mis viib su turuhinna taevasse...

:05:34
...või ma aitan sul ise laborit kokku pakkida.
:05:36
See on sinu teha.
:05:53
See oli võimas kõne
mida sa seal rääkisid.

:05:58
Ma lugesin seda artikklit sinu kohta.
:06:01
-See asi seal Himaalajas.
-Alpid.

:06:04
Õige.
:06:07
Me lihtsalt üritasime
midagi koos ära teha.

:06:11
Lõbutsesime
:06:13
Asjad läksid nässu.
:06:16
Aga sa päästsid palju inimesi.
:06:18
Mitte kõiki.
:06:35
Merevägi ehitas selle Teises Maailmasõjas
allveelaevade...

:06:37
...tankimiseks.
:06:41
Me valisime selle välja,
lisasime aedikud, veealused laborid.

:06:47
Ma arvan, et sinu hõbemünt.
:06:51
Paistab nagu Alcatrazi vangla hulbib.

prev.
next.