Deep Blue Sea
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Види, види.
:46:02
Тука сум единствениот
на кого му е малку чудно?

:46:07
Може ли тоа
да пробие челична врата?

:46:11
Јас не сум експерт.
:46:14
Но со величината на Ген-2,
има удар од неколку тони.

:46:21
Така мислам јас,
а ако сака да дојде, ќе дојде.

:46:26
А овие ајкули не туркаат
врата од забава, нели?

:46:32
Сакаат да дојдат до нас.
:46:35
Очигледно се уште
не знаеме што сакаат.

:46:43
Што им направивте на ајкулите?
:46:48
Мозоците не им беа доволно
големи за да добиеме протеин.

:46:54
Па го прекршивме
Харвардското правило.

:46:59
Со генетска терапија
им ја зголемивме мозочната маса.

:47:03
Поголем мозок дава повеќе протеини.
:47:05
Контрадикторно е
дека станаа попаметни.

:47:12
Глупава кучка.
:47:21
Не го посакував ова.
:47:25
Но можевме да ги излекуваме
болестите на мозокот.

:47:30
Помисли на сите спасени генерации.
:47:33
Колку требаше да стане
опасно за да разбереш?

:47:39
Ти не можеш да го
разбереш тоа.

:47:42
Не можам?
:47:44
Глупавиот Картер не би
разбрал дека не искористи?

:47:50
Дали ме искористи мене?
:47:54
Некој кој нема да прави проблеми.
:47:57
Нема да поставува многу прашања.
Бидејќи би можел многу да загуби.


prev.
next.