Deep Blue Sea
к.
для.
закладку.
следующее.

:46:04
Она может? Выбить такую дверь?
:46:08
Я не специалист.
:46:11
Но с таким весом,
и если она разгонится...

:46:13
...она может снести пару
тонн, а то, и больше.

:46:18
По-моему, да.
:46:20
Если она захочет, прорвётся.
:46:23
Но такие акулы...
:46:25
...они ведь вышибают двери
не ради спортивного интереса?

:46:29
Они гонятся за нами.
:46:32
Мы не можем знать точно,
чего они хотят.

:46:40
Чёрт, что вы сделали с акулами?
:46:45
Мозг был маловат для выработки
белка в нужных количествах.

:46:51
Мы нарушили Гарвардский пакт.
:46:56
Джим и я применили генную
инженерию, масса мозга возросла.

:46:59
Крупнее мозг - больше белка.
:47:02
Побочный эффект: они поумнели.
:47:08
Тупая сука!
:47:18
Я этого не хотела, но для нас...
:47:22
...это был шанс уничтожить
отвратительную болезнь мозга.

:47:27
Подумайте о тех поколениях,
которые могут быть спасены.

:47:30
Что еще должно случиться, чтобы
твои мозги встали на место?

:47:36
Тебе не понять.
:47:38
Мне не понять?
:47:41
Глупому Картеру не понять,
что ты нас использовала?

:47:47
Что ты использовала меня?
:47:51
Такой, как я, будет молчать,
как рыба.

:47:54
Не станет задавать
лишних вопросов.

:47:57
Ему есть, что терять.
:47:58
Ты не понимаешь, что мы сделали.

к.
следующее.