Deep Blue Sea
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:02
Kafesi açýk býrakmasan
rahat bir uyku çekebilirdim.

:11:05
Doktora söylemiþtim.
Kafesi her geceki gibi kapattým.

:11:08
Köpekbalýðý baþka bir yolla çýkmýþ olmalý.
:11:10
Ne diye öyle bakýyorsun?
:11:13
Kime güveneceksin?
:11:14
Bana. Bana güveneceksin.
:11:17
Neden biliyor musun? Güvenilir biriyim.
:11:24
Tel örgülerin sudan yüksekliði nedir?
:11:28
Seviye deðiþimi
göz önünde bulundurulacak olursa--

:11:32
Kýsa cevap ver.
:11:34
2,5 metre, artý eksi birkaçsantim.
:11:42
Üzgünüm. Aquatica'yý
bir týmarhane gibi tanýtýyorum.

:11:45
Hayýr. Pek deðil.
:11:46
Belki biraz.
:11:49
Gerçek þu ki öyle.
:11:51
Herkes kendi alanýnda uzman.
:11:54
Aþaðýda yaþamak, uzayda yaþamak gibi.
Hata yapmamanýz gerekiyor.

:11:58
Dar yürüme yollarýn dýþýnda...
:12:00
...lagünün ve kafeslerin etrafýna
titanyum tel örgüler aldýnýz.

:12:04
Sualtýnda üç kat var.
Birinci katta kamaralar var.

:12:06
Ýkide su laboratuvarý ve çalýþma alaný.
:12:08
Üçte mühendislik ve basýnç odasý.
:12:17
Aquatica'ya hoþgeldiniz.
:12:49
Gen 2'ye serum verdiniz mi?
:12:51
Sen arar aramaz Carter'a yaptýrdým.
Yarýn akþama hazýr olur.

:12:55
-Ama?
-Biz hazýr olamayacaðýz.

:12:58
Programýn 2 ay önündeyiz.
:12:59
Üçön denemeyi es geçiyoruz.

Önceki.
sonraki.