Detroit Rock City
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Ej stanite, prekinite!
:42:20
Ovi ðavoli se moraju zaustaviti...
:42:23
Evo jedne koja potpuno pogrešno
shvata privilegiju "biti majka"

:42:26
..ako gledate KISS otpozadi dobijete...
:42:28
SIK (bolesni)!
:42:31
O sranje! Momci nema ga Volvo!
:42:35
Jebote pa on je ukraden, èoveèe!
:42:37
Christine ga je ukrala,
drolja ga je upalila i zbrisala!

:42:41
Jebem ti sranje kako se ovo moglo desiti?
:42:44
Što se pa ti smeješ!
Totalno sam popizdeo sad!

:42:47
Jam, dupe jedno!
Što li si nas uopšte naterao...

:42:50
da pokupimo tu kuèku.
- Vidi, žao mi je.

:42:52
Pokušao sam da budem dobar znaš.
:42:54
Jel znaš šta? Nerviraš me sa
tim tvojim pokušajima da budeš dobar!

:42:56
bubnjari bi trebali da imaju muda znaš.
- Jebi se bre, èoveèe!

:42:58
Pokušao sam da budem savestan.
Odakle sam znao da æe maznuti kola?

:43:01
Jam, umukni!
Zaèepi ta pederska usta!

:43:04
Nervirate me.
:43:06
Došli smo èak dovde imamo sat i 45 minuta...
:43:09
a nemamo apsolutno ništa!
:43:13
I zato Bože pomagaj.
Pošli smo na koncert.

:43:17
Moramo da obavestimo muriju
da su nam maznuli Volva.

:43:20
Iskuliraj. Ovo je Detroit.
:43:23
misliš da æe panduri da se
trude da naðu Švedski automobil?

:43:27
U pravu si.
:43:29
Mama ima osiguranje za Volvo.
Što li sam tako odlepio?

:43:31
Sigurno æe me kazniti jedno godinu dana.
:43:33
Boli me kita, èoveèe.
- Taèno tako.

:43:35
Sranje bre!
U velikoj nevolji sam.

:43:38
U velikoj jebenoj nevolji sam!
:43:41
Zajebi bre, èoveèe,
pokušavamo da smislimo nešto!

:43:44
Saèekajte da nešto kažem.
Znam kako da naðemo karte.

:43:47
Naæi æemo neka èetiri klinca, prebiæemo ih...
:43:50
i uzeæemo im karte.
Šta kažete a?

:43:53
Baš si pametan Trip, nema šta
:43:56
Zašto ne zoveš Alberta Anštajna da
ti preda svoju Nobel-ovu nagradu?


prev.
next.