1:11:09
Tyhle holky jsou hrozba
národní bezpeènosti?
1:11:13
Alespoò podle prezidenta.
1:11:16
Jakto, e ti lidé s námi jednají
jako s hloupými holkami!
1:11:20
My jsme hloupé holky.
1:11:22
Ne, Betsy, my jsme lidské bytosti.
1:11:25
A jsme americké obèanky.
1:11:28
A pøed osmdesáti sedmi lety
nai pøedci...
1:11:32
...nìco udìlali.
Já nevím co.
1:11:34
Ale vím jedno:
Dick to má spoèítané.
1:11:37
Kam to jdeme?
Co udìláme?
1:11:40
Pokud Haldeman má ty pásky,
které chtìjí Woodward a Bernstein...
1:11:43
...najdeme je.
1:11:46
Tady je to.
To je Haldemanùv dùm.
1:11:48
21 70.
1:11:55
Podívej, nìkdo tam je.
1:11:59
Haldeman musí mít syna.
1:12:01
Pùjè mi to.
1:12:04
Máme poslání.
1:12:05
Musíme zjistit, jak se dostat
dovnitø a najít ty pásky.
1:12:10
Nemìj strach, Arlene.
1:12:13
Zaøídím to.
1:12:25
Vzpomíná si na mì?
1:12:29
Betsy, vím.
1:12:30
Z plesu.
1:12:32
Správnì.
1:12:45
Chce se muchlovat?
1:12:46
Jistì.