:58:10
- Хей, човече.
- Как?
:58:14
"Разбива всичко".
:58:16
- Откъде можем да се измъкнем?
- Защо се занимаваш с това?
:58:20
Какво?
:58:22
Който и да го е изпратил,
може да изпрати и още такива.
:58:24
Предлагам ти да хванеш принцесата и да я
заведеш колкото се може по-далече оттук.
:58:28
Ще се опитам да измъкна
нещо от това момче.
:58:30
Ще ти се обадя,
ако ми каже нещо.
:58:34
Два билета до Ню Джърси, моля.
:58:37
До Джърси са продадени, господине.
:58:38
- Какво?
- Следващият е утре по това време.
:58:41
Не подценявай силата им.
:58:45
Показа се 2 часа по-рано.
:58:49
Супер.
:58:50
Поразяващият ти навик
ни предотврати уговарянето
:58:53
което трябваше да бъде много прост въпрос
на качване или оставане в автобуса.
:58:57
Автобус?
:58:59
Защо трябва да ставаме жертви на тежестта
след като много лесно можем да се понесем.
:59:04
- Да летим?
- Имаме криле, нали?
:59:06
Нека да ги използваме!
:59:08
Не бих го предлагал.
:59:11
Деца ...
:59:13
не искате да изглеждате
като група феи, нали?
:59:22
А как да се изнесем?
:59:24
Казах им, че идвам на рутинна проверка.
:59:26
Нямам много време. Ако разберат как
съм ги измамил, ще ме последват.
:59:29
- Какво общо има това с идването ни тук?
- Вие двамата сте се побъркали.
:59:33
Разхождате се и убивате хора,
за да си върнете крилата.
:59:36
Не знаете ли какво става?
:59:38
Ами, прибираме се вкъщи.
:59:40
Сериозно. Как може да си мислите,
че просто ей така ще се върнете в Рая?
:59:44
- Че защо не?
- Всички ви търсят.
:59:47
И двете страни.
И горе и долу.
:59:50
Заповедта е да ви убият.
:59:52
- Сериозно?
- Защо?
:59:54
Защото затривате хора, затова.
:59:57
Господ е бесен
на предположенията ви