Dogma
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
da spustis mac, zato
sto mi je bilo zao.

1:16:05
I koji je bio rezultat?
1:16:07
Bili smo izbaceni iz raja.
1:16:09
Gde je tu bila njegova
jebena poznata strpljivost?

1:16:12
To nije fer!
1:16:15
Platili smo svoj dug!
1:16:18
Zar mislis da nije vreme?
1:16:21
Zar mislis da nije vreme
da idemo kuci?

1:16:25
Da bi smo to uradili, moramo
uspeti mi ili oni.

1:16:30
Sta? Da ih ubijemo?
1:16:34
Ti govoris o poslednjem
izdanku, pobogu.

1:16:37
A sta je sa Jayem
i Bobom? Oni su ok.

1:16:40
Nemoj. Nemoj, druze.
1:16:42
Nemoj da te slabosti nadvladaju.
1:16:45
Mene su nadvladale jednom.
1:16:47
Izdanak ili ne...
1:16:49
ona je samo ljudsko bice...
1:16:50
a prolaskom kroz luk nasi
gresi ce biti oprosteni.

1:16:57
Boze. Ovo sam negde vec cuo.
1:17:01
Sta si rekao?
1:17:03
Da sam tako nesto vec cuo.
- Nemoj ti meni tako.

1:17:09
Zvucao si kao Lucifer!
Jebeno si se izgubio!

1:17:12
Ne govoris o odlasku kuci, Bartleby.
1:17:15
Govoris o jebenom ratu sa Bogom.
1:17:19
Jebes to.
1:17:20
Video sam kako se zavrsavaju
takvi poduhvati.

1:17:26
Ja idem nazad u Wisconsin.
1:17:29
Idemo kuci, Loki...
1:17:31
i niko, cak ni svemocni Bog...
1:17:35
nece promeniti
1:17:44
Sranje.
1:17:46
Zasto nismo ostali u vozu?
Izbacili ste one tipove.

1:17:50
Veoma jednostavna taktika.
1:17:52
Ako tvoji neprijatelji znaju
gde si, nemoj tu da budes.

1:17:56
Zasto smo im neprijatelji?
1:17:57
Pa, smatram da je osoba koja je
poslata da me ubije, moj neprijatelj.


prev.
next.