Dogma
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:00
Acabamos de salvarte el pellejo
y te irás así no más.

:28:02
¿Qué mierda es eso?
:28:04
Anoche pasaron cosas raras
y esta noche no parece ponerse mejor.

:28:07
Pienso que debería irme a casa,
tomar un par de Percoset y acostarme.

:28:12
¿Qué es esa mierda?
¡Al demonio con esta ciudad, hombre!

:28:15
Regresaré a Jersey y volveré
a empezar el negocio.

:28:18
Puedo darles una paliza a los chicos de
Red Banky seré un profeta en mi tierra.

:28:22
Profetas. Dos.
:28:25
- ¿Sabes a qué me refiero, Bob?
- Tiene que ser una broma.

:28:28
A ésta le decimos '' El Cagador''.
:28:31
Le dan un vistazo
y se cagan encima.

:28:34
Pruébala.
:28:36
Es mucho más compacta que la espada
llameante, pero impacta mucho menos.

:28:41
No tiene el filo
de la '' Furia del Todopoderoso''.

:28:44
¿Cómo se supone que debo atemorizar
a los malvados con esto?

:28:48
Mira esto.
:28:49
Entonces no uses una pistola.
Arrasa con todo.

:28:54
Es fácil para ti decir eso. No tienes
que hacer mucho en una demolición.

:28:57
Sólo tuviste que pararte ahí
y leer en Sodoma y Gomorra.

:29:00
Yo tuve que hacer todo el trabajo.
:29:02
¿Qué trabajo hiciste?
Encendiste unos pocos fuegos.

:29:05
Hice que lloviera azufre.
Hay una sutil diferencia.

:29:08
Bueno, seguro.
:29:09
Púdrete. Cualquier tonto con una caja
de fósforos puede encender un fuego.

:29:13
Hacer llover azufre
es como una prueba de resistencia.

:29:15
El genocidio en masa es la actividad
más fatigosa que uno puede hacer...

:29:18
salvo por el fútbol.
:29:21
Llevaré ésta.
:29:36
¿Entonces? ¿Tienes una amiga para Bob el
Silencioso o te acostarás con los dos?

:29:40
Si es así, soy primero.
Odio revolcarme sobre mojado.

:29:42
Eres un hombre de principios.
:29:45
Jersey está muy lejos de McHenry.
¿Se podría saber qué los trajo aquí?

:29:48
Un cretino llamado John Hughes.
:29:51
¿El John Hughes de Sixteen candles?
:29:53
¿También conoces a ese tipo?
Ese cretino.

:29:57
Hizo la película Sixteen candles.
No es mala.


anterior.
siguiente.