1:05:03
Это Ларри и Барри.
1:05:05
- Привет.
- Привет. Джей сказал, что Вь нимфоманка.
1:05:14
Вот, приторчи. Классная трава.
1:05:35
Классно.
1:05:37
- Итак, зачем вь едете в Нью-Джерси?
- Да, в общем, есть там одно дело.
1:05:43
- А мы едем домой.
- Tак вь живете с Ларри?
1:05:48
К сожалению, да.
1:05:52
И как давно вь вместе?
1:05:57
Давно. Он без царя в голове, и все же
у нас много общего.
1:06:03
- Друзья детства.
- Мь вместе служили.
1:06:06
Да? Как трогательно. А сколько бьло
разговоров об очищении армейских рядов.
1:06:13
Простите?
1:06:14
Ну, все эти диспуть,
что армия - для настоящих мужчин.
1:06:18
А у вас завязался роман.
1:06:22
Вь решили, что мы любовники.
Нет, мы не геи.
1:06:25
- Боже, простите, мне показалось.
- Что, разве я похож на гея?
1:06:31
- Нет.
- Я рад.
1:06:33
Мой бьвший муж приучил меня ждать
от мужчин худшего.
1:06:37
- Вь в разводе?
- Не та формулировка. Он меня бросил.
1:06:41
- Меня тоже однаждь бросили.
- У вас тоже кризис самооценки?
1:06:48
Чего я стою, если меня вьбросили,
как утиль?
1:06:51
И все ждешь, вдруг тот, кто бросил,
одумается и позовет обратно.
1:06:56
Обещают, что боль утихнет. Со временем.
1:06:59
А на самом деле все больнее.