Dogma
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Ako mi ovaj nesto kaze, javicu vam.
1:01:04
Molim vas, dve karte za New Jersey.
1:01:07
Jersey je rasprodat.
1:01:09
Sta? - Ima jedan sutra u isto vreme.
1:01:11
Predlazem da ne cekate poslednji cas...
1:01:15
i da kupite karte dva sata ranije.
1:01:20
Lepo.
1:01:21
Nas povratak u raj ce sada
zavisiti od toga da li cemo...

1:01:24
uspeti da nadjemo karte za autobus.
1:01:30
Zasto bi smo to radili kad
mozemo da idemo gore?

1:01:35
Mislis da letimo?
- Imamo krila, zer ne?

1:01:37
Hajde da ih iskoristimo!
1:01:39
Ne bih to savetovao.
1:01:43
Vidite, klinci...
1:01:45
ne biste voleli da izgledate
kao neke vile, zar ne?

1:01:54
Kako si dosao ovamo?
1:01:56
Rekao sam im da idem u rutinsku kontrolu.
1:01:58
Nemam puno vremena. Ako shvate
doci ce da me traze.

1:02:02
Zasto si nas ovde doveo? - Vas dvojicu
samo sto nisu uhvatili.

1:02:05
Idete okolo i ubijate ljude,
i sada hocete da koristite i krila.

1:02:09
Zar ne znate sta se desava?
1:02:11
Pa, mi idemo kuci.
1:02:13
Stvarno. Mislite da ce vas
tek tako pustiti nazad?

1:02:18
Sto da ne? - Svi vas traze.
1:02:20
Obe strane. I gornja i donja.
1:02:23
Naredjenja su da vas odmah uklone.
1:02:26
Stvarno? - Sto?
1:02:27
Zato sto sredjujete ljude, eto zato.
1:02:31
Bog je popizdeo...
1:02:33
a znam da je i Lucifer besan
zato sto ste vi uspevali...

1:02:37
da ga zeznete toliko puta.
1:02:39
Znaci, ubice nas?
- Pokusace.

1:02:42
Zato morate putovati tajno.
1:02:45
Klonite se guzve. Narocito radara.
1:02:48
Prestanite da ubijate ljude.
1:02:50
Razvedri se. - Ne mogu da verujem
da zele da nas ubiju.

1:02:53
Bolje verujte, momci.
1:02:56
Cak imaju i poslednjeg izdanka
koja vas trazi.

1:02:58
Ozbiljno? - Zezas?

prev.
next.