EDtv
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:03
Заповядай, Ед!
:40:05
Точно така. Хайде.
:40:10
Още малко насам. Идеално.
:40:14
Вече имам място на паркинга?
Твое си е Ед!

:40:17
- Как си човече?
- Добре, Марк, а ти как си?

:40:20
Благодаря.
Добро шоу направи снощи.

:40:23
Върхът си. Здравей, мамо!
Гледах те снощи. Добър си.

:40:25
Здравей, Ед.
:40:28
Рей! Търсих те навсякъде.
:40:30
Трябва да ти обясня нещо.
:40:33
Искам да си свърша работата тук.
:40:35
Да се бием ли искаш?
:40:39
Каси, ела насам.
:40:42
Трудно ми е.
Обеща ми.

:40:44
Какво ще правиш?
Давай.

:40:49
Ходех с Рей преди няколко години
:40:53
за около два месеца и...
:40:55
...бяхме интимни.
:40:59
Не беше толкова лош,
колкото разправяше онова момиче.

:41:04
Имала съм и по-трагични.
Стига толкова.

:41:07
Свършихме си работата.
:41:10
Сбогом, братко.
- Не, върни се, Рей!

:41:13
Възмезден съм!
:41:15
Рей, какво...
:41:18
В банята съм.
:41:20
Извинявай за късния час,
:41:22
но можем да говорим без камери.
Няма нищо, буден съм.

:41:26
Защо не отиде днес при Шери?
:41:29
Всички се надяваха да направиш това.
- Исках, но...

:41:32
Заради Рей, ли? Той не е проблем.
Той изневери на Шери.

:41:37
Точно така Ед, пък и
зрителите не го харесват.

:41:40
Не е заради Рей.
:41:44
- Синтия?
- Да, Ед?

:41:47
Може ли за малко
да говорим насаме?

:41:50
Разбира се. Вие тръгвайте,
колеги. до утре.

:41:54
Добре ще се видим по-късно.
Ще се видим по-късно.

:41:57
Довиждане.

Преглед.
следващата.