EDtv
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:01
А ти?
1:10:08
90% твърдят,
че Ед се е старал достатъчно

1:10:10
Виждате ли това?
1:10:13
Вижте това?
1:10:19
- О, скъпи здравей.
- Какво правите?

1:10:22
Мили, ще ти се стори странно...
- Как влязохте тук?

1:10:25
Скришом.
1:10:27
- Какво държи тя?
- Бельото на Ед.

1:10:30
- Изчезвай.
- Нека ти обясня.

1:10:33
Това е моето бельо!
1:10:35
Аз те обичам!
Искам да се омъжа за теб, Ед!

1:10:39
Видяхте ли?
Това е телевизия!

1:10:43
Хубаво.
1:10:45
Не поръчахме ли обяд преди час?
1:10:48
- Да китайска храна.
- Добре.

1:10:50
Какво да прави Ед сега?
Давайте идеи.

1:10:53
- Синтия?
- Да му помогнем да намери Шери.

1:10:55
Не, не. Писна ми от нея.
Мразя я . Зрителите я мразят.

1:10:59
Забравете я.
1:11:02
Зрителите искат Джил от
"Вечерно шоу"

1:11:06
Тя им е любимка.
1:11:09
Да я осигурим тогава!
1:11:11
Синтия грабвай телефона.
1:11:13
Тоя обяд от Китай ли го карат?
1:11:16
Помниш ли, в интервюто ме попита
дали имам мечта.

1:11:21
Казах ти, че имам, но
още не знам каква е.

1:11:24
Да, чудесна реплика.
Вкарай я в шоуто.

1:11:30
Ами ако Шери е мечтата?
1:11:33
Ед, напразно се изтезаваш.
Знаеш й проблемите.

1:11:37
Щом стане трудничко,
Шери бяга

1:11:41
възможно най-далеч.
1:11:44
Държи да зареже,
преди да я зарежат.

1:11:47
От службата й ще ни кажат
къде са я преместили.

1:11:50
Ще я посетя. Може да
преместим шоуто там.

1:11:55
Ако искаш от тая
връзка да излезе нещо,

1:11:58
най-добре й дай
малко пространство.


Преглед.
следващата.