EDtv
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:01
Že ne?
1:10:06
90% tvrdí
že Ed udìlal dost

1:10:11
Vidíte?
1:10:20
-Ahoj, zlato.
-Co tu dìláš?

1:10:22
-Vím, že to vypadá divnì.
-Jak ses sem dostala?

1:10:25
Dávala jsem si bacha.
1:10:27
-Co to má v ruce?
-Edovy slipy.

1:10:31
-Vypadni odsud.
-Vysvìtlím ti to.

1:10:34
To jsou moje slipy!
1:10:37
Miluju tì a chci si tì vzít.
1:10:40
Vidíte? To je televize.
1:10:45
Tak a co dál?
Neobjednali jsme si už pred hodinou obìd?

1:10:48
-Jo, èínu.
-Fajn.

1:10:51
Co budeme na Edovi chtít ted'?
Chci nápady.

1:10:53
-Návrhy! Cynthie?
-Pomužeme mu najít Shari.

1:10:57
Už toho bylo dost.
Nesnáším ji a diváci taky.

1:11:00
Zapomeneme na ni.
Øekni mu, že mu zavolám pozdìji.

1:11:03
Diváci vyžadují tu Jill, co se s ní setkal...
1:11:06
ve Veèerním pøedstavení. Ta mìla uspìch.
1:11:09
Sežeòte ji a dejte je dohromady.
Proè ztrácíme èas?

1:11:12
Dìlej nìco. Jdi telefonovat.
1:11:13
To jste ten obìd objednali až v Èínì?
1:11:16
Pamatuješ, jak jste se mì ptali,
jestli mám sen?

1:11:21
A já rek: "Jasnì, že mám.
Jenže ještì presnì nevím jakej."

1:11:25
Jo, to se ti povedlo.
Pokus se to použít pri vysílání.

1:11:30
Co když je ten sen Shari?
1:11:33
Prestaò se bièovat. Vìdìl jsi, jak to s ní je.
1:11:38
Jak dojde na problémy, Shari odejde...
1:11:42
co nejdál.
1:11:44
Je to ten typ, co tì nechá,
drív než nechᚠty ji.

1:11:47
Co kdybychom se zeptali v její firmì,
kam ji poslali?

1:11:51
Mohl bych za ní jet
a mohli bychom vysílat odtamtud.

1:11:56
Jestli chceš, aby vám to klapalo,
1:11:58
tak by bylo nejlepší, abys jí dal èas.

náhled.
hledat.