Edtv
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Da vidimo što æe se dogoditi.
:21:02
Poštedjet æu te. Ništa se neæe dogoditi.
Vjeruj mi.

:21:14
Dobar odabir.
:21:16
Sladak je.
:21:19
Sveuèilište u lowi
:21:24
Pogledaj svog muža.
Veèeras æeš izgovarati moje ime.

:21:28
Veæina ljudi želi preskoèiti rezanje nokata.
:21:31
Samo ih odrežu i idu dalje.
:21:33
Ja ne.
:21:35
Volim tome posvetiti vremena.
:21:40
Pedantan sam.
:21:43
Volim to raditi.
:21:46
Ako poène sakupljati prljavštinu
izmeðu prstiju, odlazim.

:21:49
...potom se spustim do malog prsta.
To nisam ja.

:21:53
Ja saèuvam veliki prst...
:21:57
za kraj.
:21:59
Jer je veæi. Moraš to pomno uraditi.
Moraš biti umjetnik.

:22:05
Pogledaj to.
:22:10
Nisam vidjela postotak gledanosti.
:22:13
Znate kako je to kad gledate derbi susret
a morate iæi u zahod obaviti posao?

:22:19
To æemo...
:22:21
nadam se razraditi.
:22:24
Ja to više ne moram raditi.
Pogledajte. Ovo sam sam dizajnirao.

:22:29
Ne slažem se. Ne vjerujem
da je vrijeme da prestanemo emitirati.

:22:33
Znam, i konje ubijaju.
:22:36
Što vidiš? Što je to?
:22:38
To je TV. Gdje sam ja?
:22:41
Ja sam na zahodu.
:22:45
I dalje me vole.
:22:47
Ali, to je samo jedan dan.
:22:49
Dajte mi tjedan dana s tim tipom,
a potom me možete povuæi za uši.

:22:54
Netko mudar je rekao:
"Praktiènost pobjeðuje."

:22:58
U ovom sam zahodu pobjednik.

prev.
next.