Edtv
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Volim što ovo radimo
i volim što je riskantno.

:03:03
Sve što se u ovom poslu radi
jeste da svi slede èopor.

:03:06
Ako se ljudi ukljuèe u ovo
dva puta na dan po pet minuta, imamo hit.

:03:10
Znaš li šta me je ubedilo
da ovo može uspeti?

:03:13
Šest špricera?
:03:16
Shvatila sam da osoba koju izaberemo...
:03:18
da èovek koji je po ceo dan na TV-u,
ne mora da bude dobar.

:03:21
- Ako je dobar, odlièno, ali ako je loš, bolje.
- Loše je bolje?

:03:25
Ljudi ne mogu odvojiti pogled od nesreæe.
Voziš se kolima i kažeš:

:03:28
"Nadam se da nema neke glave na putu."
:03:31
A onda pogledaš. Ne želiš da propustiš to.
:03:34
Znaèi, pustimo tipa na TV,
i sedimo i èekamo da vidimo...

:03:37
da li æe ta glava poèeti
da se kotrlja drumom.

:03:39
To je zabava za celu porodicu.
:03:41
Dobro, koji nam je sledeæi potez?
:03:43
Da naðemo, veliku, debelu glavu
koja se kotrlja.

:03:49
Vidiš li ovo? Gledaš li oko sebe?
:03:53
Znaš li šta je ovo?
:03:56
Ovo je horor emisija.
:03:57
- O èemu to prièaš?
- Zar te ne nervira?

:04:00
Svi naši prijatelji su u braku...
:04:03
i svi imaju decu i karijeru.
:04:06
- Njihova deca imaju karijeru. Prava zbrka.
- Zašto bi me to nerviralo?

:04:10
Pogledaj nas. Dobro nam ide.
:04:14
Imaš pivo oko vrata.
:04:17
O tome prièam!
:04:19
- Brat ti je ovde.
- Hvataj, prijatelju.

:04:23
Idem da se pozdravim sa Kim.
:04:25
Bilo je izvrsno veèeras. Dopalo mi se.
:04:30
Šta se dogaða?
:04:31
Kažem ti, to je uvrnuto.
:04:33
Sretnemo se, izaðemo nekoliko puta
i naterala me da upoznam njene roditelje.

:04:38
Kako to misliš nekoliko puta?
Sa njom si veæ šest meseci.

:04:43
- Stvarno?
- Stvarno.

:04:44
Iznenada se oseæam kao u klopci.
:04:49
Otac sedi tamo
i pita me o planovima za karijeru.

:04:53
Možeš li to da veruješ?
:04:55
Za veèerom...
:04:57
pas mi njuška jajca.
:04:59
Bar se nadam da je to bio pas...

prev.
next.