Edtv
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Prièam. Evo.
:08:04
- Ovaj tip?
- Da, pogledaj ga.

:08:05
Trebalo je da poène sa
pokretnim salonom za negu pasa.

:08:08
- Sladak je.
- Stvarno?

:08:11
Ne želi da bude kao svi ostali.
:08:13
Ne želi da zapoène u kombiju
ili kamionetu za dostavu ili tako neèemu.

:08:17
Rej, on poèinje u...
:08:20
"Tojotinim" kolima!
:08:26
On stavi kadu u prtljažnik.
:08:28
Pobaca pse u kadu, i vozika se unaokolo.
:08:30
Ubrza, naglo zakoèi, okrene levo,
okrene desno da bi svi psi bili nasapunjani.

:08:35
Pametno, zar ne? A sada,
pogodite kako ih suši. Pogodite.

:08:40
Auspuhom!
:08:43
Šta kažeš, da ga dovedemo?
Ne može naškoditi. Razgovaraj s njim.

:08:47
Ja sam iz istoènog Teksasa.
:08:51
Kada sam imao 13 godina...
:08:53
moja majka se preudala za mog oèuha
koji je bio putujuæi trgovac.

:08:58
Prebaèen je ovde u San Francisko,
tako smo svi došli.

:09:02
Evo nas, evo me.
:09:05
Izvrsno.
:09:07
- Jesi li išao u koledž?
- Lšao sam godinu dana u višu školu.

:09:10
Dom velikih maèaka.
:09:13
Jezivo.
:09:15
Šta si studirao?
:09:17
Studirao?
:09:19
To bi puno pomoglo.
Gde si ti bila u to doba?

:09:23
To je simpatièno.
:09:24
- Ispravi glavu.
- Šta? O, da.

:09:27
Kao što možete videti, kad god zaželim
mogu odbaciti teksaški akcenat.

:09:31
Ili mogu preæi...
:09:35
potpuno na njega, ovako.
:09:38
Od èega to zavisi?
:09:41
Da budem iskren...
:09:42
mislim da mi ovaj akcenat
ne može naškoditi kod dama.

:09:50
Znaš šta mislim, dušo?
:09:58
Ne, nikada nisam bio u braku.

prev.
next.