Edtv
prev.
play.
mark.
next.

1:31:03
to je drugaèije.
1:31:10
Uradio si to! Sad mi je dosta!
1:31:12
Krokete. Lakše malo, èoveèe.
1:31:14
Lakše? Upravo je požderao
moju celu kolekciju Badi Holija!

1:31:18
Šta je tebi?
1:31:19
Da li bi ti se dopalo da neko pojede
tvoje liène stvari?

1:31:23
Vidiš ovo æebe?
1:31:25
Elvis ga obožava.
To mu je omiljena stvar u celom...

1:31:33
- Još tri meseca?
- Sigurno.

1:31:36
Edova TVje popularnija nego ikada.
Povratak interesovanja je zapanjujuæi.

1:31:40
Naravno, to za tebe znaèi
još jednu veliku uplatu.

1:31:46
Ede, jesi li razmišljao o tome
da se preseliš kod majke?

1:31:50
Sada je sama.
Siguran sam da bi joj pomogao.

1:32:01
Nismo toliko glupi
koliko vi mislite da jesmo.

1:32:13
Uz ono malo dostojanstva
koje mi je ostalo...

1:32:17
dajem otkaz.
1:32:23
Može li mi neko overiti parking kartu?
1:32:25
Mislim da to nije moguæe.
1:32:27
U redu, gospodine Velika Mrežo.
Ja æu platiti.

1:32:29
Mislim, ne možeš dati otkaz.
1:32:33
Ðavola ne mogu. Upravo jesam.
1:32:36
Znam, ali vidiš...
1:32:39
pristao si da budeš u programu
onoliko koliko mi to tražimo.

1:32:42
Stanica je ušla u ovo imajuæi to u vidu.
1:32:46
Da si na poèetku odbio...
1:32:48
radili bismo ovo sa nekim drugim.
1:32:53
Ne možeš menjati pravila usred igre.
1:32:56
To nije fer.
1:32:58
Ako me ne pustite da se povuèem sada...

prev.
next.