End of Days
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:02
Става въпрос за
времето, отброявано в небесата.

1:04:05
Грегорианските монаси са
изследвали небесата.

1:04:08
Били са способни да изчислят
с точност момента на това събитие.

1:04:10
Създали са Грегорианския календар,
който всъщност го отчита

1:04:13
и отброява времето до него.
1:04:16
- Беше грешка, че дойдохме.
- Няма никакво значение дали вярваш или не.

1:04:19
Той е истински и няма да се спре,
докато не открие това момиче.

1:04:22
- Защо е избрал мен?
- Защото звездите са били подредени при твоето раждане.

1:04:26
И тялото на мъжа е било
избрано, също както и твоето.

1:04:29
Ако дяволът съществува,
защо твоя Бог не прави нищо?

1:04:33
Не е мой Бог. Той е нашият Бог
и не е казал че, ще ни спаси.

1:04:38
Казал е, че сами ще се спасим.
1:04:41
Да се спася сама? Сигурно се предполага,
че трябва да чакам точни инструкции?

1:04:44
- Трябва да имаме вяра.
- Вяра...

1:04:48
Да, вяра.
Интересно понятие.

1:04:50
Ако прочетеш Библията, не
би могъл да го пропуснеш. Вяра!

1:04:53
Между твоята вяра и моя девет милиметров
"Глок", избирам "Глок"-а. Да вървим!

1:04:59
Страхувам се,че срещу чистото зло
трябва да се изправи човек с чисто сърце.

1:05:02
Ти си свърши работата. Доведе я тук,
при хората на вярата. Ние ще я защитим.

1:05:05
- Ще я скрием.
- Вие живеете в друг свят.

1:05:09
Проблемът ни е много сериозен
и това няма да го разреши.

1:05:13
Най-големия номер на сатаната
е да те убеди, че не съществува

1:05:20
Аз не...
За мен е истина.

1:05:25
С мен ще си по-защитена. А и мога да се
изправя срещу тия типове с нещо истинско.

1:05:30
Знаеш какво трябва да правиш.
Чувстваш го.

1:05:42
Съжалявам!
1:05:46
Нека си върви.
1:05:58
Открихме момичето в Ню Йорк

Преглед.
следващата.