End of Days
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:08
По дяволите!
1:09:18
Не наранявайте детето ми!
1:09:20
- Тате!
- Пуснете дъщеря ми!

1:09:25
Тате!
1:09:27
Пуснете детето ми!
1:09:34
Не!
1:09:57
Не беше твоя вината.
1:10:00
- Не бях там.
- Не, просто си бил...

1:10:03
Просто си бил на работа.
1:10:05
- Не бях там, по дяволите!
- Виж се. Разкъсваш се от чувство за вина.

1:10:09
Не си сторил нищо нередно.
Бил си честен полицай. Не си взимал рушвети.

1:10:13
Даже свидетелства срещу тях, дори
и след като заплашиха семейството ти.

1:10:17
Повечето не биха
свидетелствали срещу такива хора.

1:10:19
Ти не си като тях.
Трябваше да постъпиш правилно.

1:10:21
А къде беше Бог тогава?
1:10:23
Можеше да спре това, но не го направи. Прецака
те. После те накара да се чувстваш виновен.

1:10:26
Аз не се чувствам виновен.
Не аз направих всичко това.

1:10:29
ТОЙ го направи.
Помисли за това.

1:10:32
После ми кажи кой
в същност ти е приятел.

1:10:34
Мога да направя така,
сякаш това не се е случило.

1:10:37
И всичко на цената на
адреса на една непозната.

1:10:41
Не!
1:10:44
Никога няма да я видиш!
1:10:46
Не ми даваш избор.
1:10:50
Повярвай ми, не ти трябва
да ме видиш ядосан.

1:10:52
Искаш да се ебаваш с мен ли?
Мислиш си, че знаеш какво е да си зле?

1:10:56
Направо си аматьор
в сравнение с мен! Аматьор!

1:10:59
Даваш воля на гнева си!
Това ми харесва.


Преглед.
следващата.