End of Days
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Nici nu-mi imaginez cum poate fi asta.
1:07:03
- Ce vrei ?
- Sã te fac fericit din nou.

1:07:27
Un cadou de la fiica ta ?
Hmm ?

1:07:39
Amy ? Nu sta prea mult în apã.
Te vei transforma în stafidã.

1:07:42
- Emily !
- Hai, dragã. E timpul sã ieºi.

1:07:47
Trebuie sã te îmbrac, tati va ajunge
curând acasã.

1:07:49
Am tãticul cel mai bun din lume.
1:07:51
Da, sigur cã ai.
1:07:53
Dar nu cred cã va ajunge acasã.
1:07:55
Hei, ce te face sã spui asta, prostuþo ?
1:07:58
- El nu vine niciodatã acasã.
- Pãi, scumpo, ºtii cã tãticul tau are
mult de lucru.

1:08:01
- Nu e vorba despre cât timp eºti acolo.
- E vorba de "momente de calitate"

1:08:04
Azi, va veni acasã exact cum þi-a promis.
Vei vedea.

1:08:08
El îºi þine promisiunile.
1:08:10
Îþi pot da totul înapoi.
Tot ce þi-a luat El.

1:08:14
Totul.
1:08:15
Îþi vei putea strânge soþia în braþe din nou.
1:08:18
Îþi vei putea vedea fiica intrând în
camerã îmbrãcatã în rochia de bal.

1:08:22
Tot ce trebuie sã faci e
sã-mi spui unde este fata.

1:08:25
Haide. Ea e un nimeni pentru tine.
Nici mãcar nu o cunoºti.

1:08:28
Eºti în mijlocul a ceva ce nici nu înþelegi.
1:08:31
Crezi cã o salvezi de mine?
Ea vrea sã fie cu mine.

1:08:34
- ªtii asta.
- Ce ai fãcut la ºcoalã azi ?

1:08:37
- Crezi cã i-aº face vre-un rãu?
Aº trata-o ca pe o reginã.

1:08:41
- Întoarce-te, dulceaþo.
- Mi-ai spus cã ai face orice sã-þi
primeºti familia înapoi.

1:08:44
Îi vrei inapoi?
Asta-i ºansa ta.

1:08:47
- Nu e real.
- Are vreo importanþã ?

1:08:51
Aa, da.
Cred cã trebuie sã-þi reaminteºti...

1:08:53
...cât de dureroasã este realitatea.
1:08:57
NU !

prev.
next.