Fight Club
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:02
...y el edificio de TRW.
:58:03
¿Por que esos edificios?
¿Y por que esas compañías?

:58:05
Si borran los registros de las deudas,
todos volvemos a cero.

:58:07
Se creara un caos total.
:58:09
Que siga hablando.
Voy a hacer una llamada.

:58:16
Admiro lo que esta haciendo.
:58:18
Es Ud. Muy valiente
para ordenar esto.

:58:19
Es Ud. un genio, señor.
:58:20
Dijo que a cualquiera que interfiera
con el Proyecto Caos, incluso Ud...

:58:22
...había que cortarle las pelotas.
:58:24
Es inútil pelear.
:58:24
Es realmente un gesto
muy poderoso, Sr. Durden.

:58:25
- Están cometiendo un error.
- Nos dijo que diría eso.

:58:27
- Yo no soy Tyler Durden.
- También nos advirtió sobre eso.

:58:30
Bueno, soy Tyler Durden.
:58:31
Les estoy dando una orden directa.
:58:32
Aborten esta misión ahora mismo.
:58:33
Y dijo que seguro diría eso.
:58:36
¿Se les zafo un tornillo?
¡Ustedes son policías!

:58:39
¿Llevan el tiempo?
:58:40
Callate la boca.
:58:41
¡Mierda!
:58:43
Parte de esta información es valida.
:58:45
- Vamos a esa casa.
- Ya vamos.

:58:47
¡Espere!
:58:48
- ¿Lo tienes?
- Si.

:58:48
Deje de pelear, Sr. Durden.
:58:49
- ¿Nos va a retrasar?
- ¿La liga?

:58:50
¡Alejense de mi!
¡Suelta el cuchillo!

:58:53
¡Atras! ¡Acuestense de cara al piso!
¡Los dos, peroya!

:58:56
¡Acuestense en el piso!
:58:59
¡El primero que salga por la puerta
se lleva una ensalada de plomo!

:59:13
¡No te me acerques!
No te acerques.

:59:20
Corri.
:59:22
Hasta que mis músculos ardían
y mis venas bombeaban acido de batería.

:59:25
Y luego corrí un poco mas.
:59:28
CALLE FRANKLIN
:59:46
¿Que carajo haces?
:59:46
Corriendo en calzones.
Pareces un loco.

:59:48
Ya te descubrí.
Se lo que esta pasando.

:59:50
Ven conmigo. Tengo un excelente
punto de observación.

:59:51
Como verlo en la tele.

anterior.
siguiente.