Fight Club
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Mindig kérdezik ismerem-e Tyler Durdent.
:02:03
Három perc.
:02:03
Három perc.
:02:04
Hát ennyi. Másodfokú riadókészültség.
:02:06
Beszéded van az alkalomra?
:02:10
Fogai közt puskacsõvel
csak magánhangzókkal beszél az ember.

:02:13
Semmi sem jut eszembe.
:02:15
Egy pillanatra elfeledkezem
a Tyler-vezérelte pusztításról,

:02:19
s eltûnõdöm
a puska kétes tisztaságáról.

:02:21
Kezd izgalmas lenni.
:02:23
Az a régi mondás,
hogy azt bántjuk, akit szeretünk.

:02:27
Hát, kétélû dolog.
:02:29
A tömeges pusztítás drámáját
közvetlen közelrõl élvezhetjük.

:02:33
A Zûrzavar akció pusztítási bizottsága
:02:36
12 épület alapját burkolta be robbanószerrel.
:02:40
Két perc múlva,
a primer töltet robbantja a fenéklapot,

:02:43
és néhány háztömb parázsló rommá lesz.
:02:46
Tudom, mert Tyler tudja.
:02:49
Két és fél. Gondold el, mi mindent csináltunk.
:02:53
Hirtelen rádöbbenek,
hogy a puska, a bomba, a forradalom,

:02:58
mind kapcsolatban áll
egy Marla Singer nevû lánnyal.

:03:01
HELÓ, BOB VAGYOK
:03:03
Bob. Bobnak kurva nagy dudái voltak.
:03:06
Hererákos férfiak
terápiás csoportjában találkoztunk.

:03:10
A nagy melák,
aki épp agyonnyálaz engem, az Bob.

:03:13
Azért mi mégis férfiak vagyunk.
:03:15
Igen, férfiak.
:03:17
Férfiak a javából.
:03:20
Bob heréit eltávolították.
Aztán hormon terápiát kapott.

:03:23
Kurvára megnõttek a dudái,
mert a magas tesztoszteron szintje miatt

:03:27
a teste túlgyártotta az ösztrogént.
:03:29
- Ide passzoltam...
- Megint lecsapolják a mellizmaim.

:03:32
..a hatalmas, izzadó didik közé,
:03:35
melyek úgy lógtak ott,
mintha magáé az Istené lettek volna.

:03:39
Oké, most sírj te.
:03:41
Nem, várjunk csak.
Vissza az egész. Hadd kezdjem az elején.

:03:45
Már hat hónapja nem tudtam aludni.
:03:48
Nem tudtam aludni...
:03:50
Az álmatlanság miatt semmi sem valódi.
:03:52
Minden távoli.
:03:55
Minden másolata a másolat
:03:58
másolatának.

prev.
next.