Flawless
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
... driter kjetting
og skyter med gevær?

1:24:03
Nå skal jeg si deg noe.
1:24:05
Det skal en hel del mer mot
til å våkne opp til mitt liv -

1:24:09
- enn du noen gang har drømt om.
1:24:11
Du makter ikke motgang.
Det er sannheten.

1:24:14
Vil du høre sannheten?
Du vil aldri bli en kvinne.

1:24:19
Du er en stygg, feit soper.
En stygg, forpult feit soper!

1:24:23
Jeg er mer mann enn du kan bli,
og mer kvinne enn du kan få.

1:24:27
- Tror du.
- Ja, tenk.

1:24:30
Og mens all gallen veltet ut
stammet du faktisk ikke.

1:24:33
Ut av min leilighet,
din ynkelige krøpling. Ut med deg!

1:24:37
- Pass på kjeften.
- Vil du kanskje gi meg bank?

1:24:40
Du er ferdig med å banke folk.
1:24:43
lnnse det, Waldo.
Du er ferdig som helt.

1:24:46
Vel er jeg kvinneimitator ...
1:24:48
- ... men imiterer en mann!
- Kjøss meg bak!

1:24:51
Livet er et rivjern,
så det er jeg også blitt!

1:25:41
Du godeste.
Se hvem som er her.

1:25:44
Vi må hilse på.
1:25:47
Hei, Walt. Hvordan går det?
1:25:49
Godt å se deg.
Velkommen tilbake.

1:25:52
Ellers takk.
1:25:58
Jeg går denne veien.

prev.
next.