Galaxy Quest
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:00
- Не можем да го хванеме.
- Слушай. Кажи му.

:21:03
- Обаче той се свърза с нас
и иска да преговаря за да се предадем.
- Сарис.

:21:06
Ние покорно те молим да дойдеш
и да преговорите срока.

:21:09
Те ме искат обратно?
Искате ли ме обратно?

:21:12
Това е удивително? Те ме искат обратно, и
аз искам вие момчета да дойдете с мен. Моля?

:21:16
Помислете си.
Хайде. Да!

:21:18
Вие... Вие вървете?
:21:21
Александър, това не е...
Не се шегувам.

:21:23
Това не е някакъв вид лудория.
Не се шегувам.

:21:25
Не, момчета, момчета, чуйте ме.
Хайде. Гуен, Гуен.

:21:28
Спрете. Елате тук. Вие ме познавате,
правил съм много неща, но луд ли съм?

:21:32
Знаеш ли, едно нещо е да
се забавляваш по този начин.

:21:34
Друго нещо е да правиш това
с твоите фенове.

:21:37
Тя не е фен.
Това е... Това е Термит!

:21:41
Можеше да ми
позволиш да го сритам.

:21:43
Не знаех че той може да е така
наситен с емоции.

:21:47
Нещо се е побъркал.
:21:51
Имам предвид, кой знае
следващия път той ще пита нас?

:21:53
Фред, той беше пиян. Наистина ли мислиш
че говореше за работа?

:22:03
- Но ти живееш с майка ти.
- Джейсън минали от тук?

:22:05
Да, той е там.
хей, момчета.

:22:08
Ние също идваме.
:22:12
- Всички ли искате да отидете на кораба?
- Да, всички искаме да отидем на кораба.

:22:15
Вижте ще работим заедно,
или нито един.

:22:19
Чудесно. Командирът
ми позволи да продължа трансмисията
в случай, че си промените мнението.

:22:23
- Пазители, моля
за междузвезден...
- Аз също.

:22:28
Пет души
за бързо заминаване.

:22:34
Момчета.
:22:36
- Момчета.
- Очаквам да се срещнем...

:22:38
лично когато
пристигнете на кораба.

:22:40
Край на трансмисията.
:22:43
О, Боже Господи.
:22:46
Някой има ли да развали?

Преглед.
следващата.